Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han bød dem strengt, at de ikke maatte gøre ham kendt; Norsk (1930) Og han bød dem strengt at de ikke skulde gjøre ham kjent, Svenska (1917) men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom. King James Bible And charged them that they should not make him known: English Revised Version and charged them that they should not make him known: Bibel Viden Treasury Matthæus 9:30 Matthæus 17:9 Markus 7:36 Lukas 5:14,15 Links Matthæus 12:16 Interlinear • Matthæus 12:16 Flersprogede • Mateo 12:16 Spansk • Matthieu 12:16 Franske • Matthaeus 12:16 Tysk • Matthæus 12:16 Kinesisk • Matthew 12:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 12 15Men da Jesus mærkede det, drog han bort derfra; og mange fulgte ham, og han helbredte dem alle. 16Og han bød dem strengt, at de ikke maatte gøre ham kendt; 17for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten Esajas, som siger:… Krydshenvisninger Matthæus 8:4 Og Jesus siger til ham: »Se til, at du ikke siger det til nogen; men gaa hen, fremstil dig selv for Præsten, og offer den Gave, som Moses har befalet, til Vidnesbyrd for dem.« Matthæus 9:30 Og deres Øjne bleve aabnede. Og Jesus bød dem strengt og sagde: »Ser til, lad ingen faa det at vide.« Matthæus 12:17 for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten Esajas, som siger: Matthæus 17:9 Og da de gik ned fra Bjerget, bød Jesus dem og sagde: »Taler ikke til nogen om dette Syn, førend Menneskesønnen er oprejst fra de døde.« Markus 3:7 Og Jesus drog med sine Disciple bort til Søen, og en stor Mængde fulgte med fra Galilæa; og fra Judæa |