Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Ypperstepræsterne ophidsede Mængden til at bede om, at han hellere skulde løslade dem Barabbas. Norsk (1930) Men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem Barabbas fri. Svenska (1917) Men översteprästerna uppeggade folket till att begära att han hellre skulle giva dem Barabbas lös. King James Bible But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. English Revised Version But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. Bibel Viden Treasury Hoseas 5:1 Matthæus 27:20 Johannes 18:40 Apostlenes G. 3:14 Links Markus 15:11 Interlinear • Markus 15:11 Flersprogede • Marcos 15:11 Spansk • Marc 15:11 Franske • Markus 15:11 Tysk • Markus 15:11 Kinesisk • Mark 15:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 …10Thi han skønnede, at det var af Avind, at Ypperstepræsterne havde overgivet ham. 11Men Ypperstepræsterne ophidsede Mængden til at bede om, at han hellere skulde løslade dem Barabbas. Krydshenvisninger Markus 15:10 Thi han skønnede, at det var af Avind, at Ypperstepræsterne havde overgivet ham. Markus 15:12 Men Pilatus svarede atter og sagde til dem: »Hvad ville I da, jeg skal gøre med ham, som I kalde Jødernes Konge?« Apostlenes G. 3:14 Men I fornægtede den hellige og retfærdige og bade om, at en Morder maatte skænkes eder. |