Markus 14:58
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
»Vi have hørt ham sige: Jeg vil nedbryde dette Tempel, som er gjort med Hænder, og i tre Dage bygge et andet, som ikke er gjort med Hænder.«

Norsk (1930)
Vi har hørt ham si: Jeg vil bryte ned dette tempel som er gjort med hender, og på tre dager bygge et annet, som ikke er gjort med hender.

Svenska (1917)
»Vi hava själva hört honom säga: 'Jag skall bryta ned detta tempel, som är gjort med händer, och skall sedan på tre dagar bygga upp ett annat, som icke är gjort med händer.'»

King James Bible
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.

English Revised Version
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
Bibel Viden Treasury

Daniel 2:34,45
Saaledes skuede du, indtil en Sten reves løs, dog ikke ved Menneskehænder, og ramte Billedstøttens Jern— og Lerfødder og knuste dem;…

Apostlenes G. 7:48
Dog, den Højeste bor ikke i Huse gjorte med Hænder, som Profeten siger:

2.Korinther 5:1
Thi vi vide, at dersom vor jordiske Teltbolig nedbrydes, have vi en Bygning fra Gud, en Bolig, som ikke er gjort med Hænder, en evig i Himlene.

Hebræerne 9:11,24
Men da Kristus kom som Ypperstepræst for de kommende Goder, gik han igennem det større og fuldkomnere Telt, som ikke er gjort med Hænder, det er: som ikke er af denne Skabning,…

Links
Markus 14:58 InterlinearMarkus 14:58 FlersprogedeMarcos 14:58 SpanskMarc 14:58 FranskeMarkus 14:58 TyskMarkus 14:58 KinesiskMark 14:58 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
57Og nogle stode op og vidnede falsk imod ham og sagde: 58»Vi have hørt ham sige: Jeg vil nedbryde dette Tempel, som er gjort med Hænder, og i tre Dage bygge et andet, som ikke er gjort med Hænder.« 59Og end ikke saaledes stemte deres Vidnesbyrd overens.…
Krydshenvisninger
Matthæus 26:61
»Denne har sagt: Jeg kan nedbryde Guds Tempel og bygge det op i tre Dage.«

Markus 14:57
Og nogle stode op og vidnede falsk imod ham og sagde:

Markus 14:59
Og end ikke saaledes stemte deres Vidnesbyrd overens.

Markus 15:29
Og de, som gik forbi, spottede ham, idet de rystede paa deres Hoveder og sagde: »Tvi dig! du som nedbryder Templet og bygger det op i tre Dage;

Johannes 2:19
Jesus svarede og sagde til dem: »Nedbryder dette Tempel, og i tre Dage vil jeg oprejse det.«

2.Korinther 5:1
Thi vi vide, at dersom vor jordiske Teltbolig nedbrydes, have vi en Bygning fra Gud, en Bolig, som ikke er gjort med Hænder, en evig i Himlene.

Hebræerne 9:11
Men da Kristus kom som Ypperstepræst for de kommende Goder, gik han igennem det større og fuldkomnere Telt, som ikke er gjort med Hænder, det er: som ikke er af denne Skabning,

Markus 14:57
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden