Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og nogle stode op og vidnede falsk imod ham og sagde: Norsk (1930) Da stod nogen op og vidnet falsk mot ham og sa: Svenska (1917) Och några stodo upp och vittnade falskt mot honom och sade: King James Bible And there arose certain, and bare false witness against him, saying, English Revised Version And there stood up certain, and bare false witness against him, saying, Bibel Viden Treasury and bare. Markus 15:29 Jeremias 26:8,9,18 Matthæus 26:60,61 Matthæus 27:40 Johannes 2:18-21 Apostlenes G. 6:13,14 Links Markus 14:57 Interlinear • Markus 14:57 Flersprogede • Marcos 14:57 Spansk • Marc 14:57 Franske • Markus 14:57 Tysk • Markus 14:57 Kinesisk • Mark 14:57 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 14 …56Thi mange sagde falsk Vidnesbyrd imod ham, men Vidnesbyrdene stemte ikke overens. 57Og nogle stode op og vidnede falsk imod ham og sagde: 58»Vi have hørt ham sige: Jeg vil nedbryde dette Tempel, som er gjort med Hænder, og i tre Dage bygge et andet, som ikke er gjort med Hænder.«… Krydshenvisninger Markus 14:56 Thi mange sagde falsk Vidnesbyrd imod ham, men Vidnesbyrdene stemte ikke overens. Markus 14:58 »Vi have hørt ham sige: Jeg vil nedbryde dette Tempel, som er gjort med Hænder, og i tre Dage bygge et andet, som ikke er gjort med Hænder.« |