Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor skal en Mand forlade sin Fader og Moder, [og holde fast ved sin Hustru;] Norsk (1930) Derfor skal mannen forlate sin far og mor og holde sig til sin hustru, Svenska (1917) 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder. King James Bible For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; English Revised Version For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 2:24 Matthæus 19:5,6 Efeserne 5:31 Links Markus 10:7 Interlinear • Markus 10:7 Flersprogede • Marcos 10:7 Spansk • Marc 10:7 Franske • Markus 10:7 Tysk • Markus 10:7 Kinesisk • Mark 10:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 10 …6Men fra Skabningens Begyndelse skabte Gud dem som Mand og Kvinde. 7Derfor skal en Mand forlade sin Fader og Moder, [og holde fast ved sin Hustru;] 8og de to skulle blive til eet Kød. Saaledes ere de ikke længer to, men eet Kød.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 2:24 Derfor forlader en Mand sin Fader og Moder og holder sig til sin Hustru, og de to bliver eet Kød. Efeserne 5:31 Derfor skal et Menneske forlade sin Fader og Moder og holde fast ved sin Hustru, og de to skulle være eet Kød. |