Lukas 2:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men det skete, medens de vare der, blev Tiden fuldkommet til, at hun skulde føde.

Norsk (1930)
Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde.

Svenska (1917)
Medan de voro där, hände sig att tiden var inne, då hon skulle föda.

King James Bible
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

English Revised Version
And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
Bibel Viden Treasury

A.

4000. B.C.

4. so.

Salmerne 33:11
HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.

Ordsprogene 19:21
I Mands Hjerte er mange Tanker, men HERRENS Raad er det, der staar fast.

Mika 5:2
Og du, du Betlehem-Efrata, liden til at være blandt Judas Tusinder! Af dig skal udgaa mig een til at være Hersker i Israel. Hans Udspring er fra fordum, fra Evigheds Dage.

the days.

Lukas 1:57
Men for Elisabeth fuldkommedes Tiden til, at hun skulde føde, og hun fødte en Søn.

Aabenbaring 12:1-5
Og et stort Tegn blev set i Himmelen: en Kvinde, iklædt Solen og med Maanen under sine Fødder og en Krans af tolv Stjerner paa sit Hoved.…

Links
Lukas 2:6 InterlinearLukas 2:6 FlersprogedeLucas 2:6 SpanskLuc 2:6 FranskeLukas 2:6 TyskLukas 2:6 KinesiskLuke 2:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 2
5for at lade sig indskrive tillige med Maria, sin trolovede, som var frugtsommelig. 6Men det skete, medens de vare der, blev Tiden fuldkommet til, at hun skulde føde. 7Og hun fødte sin Søn, den førstefødte, og svøbte ham og lagde ham i en Krybbe; thi der var ikke Rum for dem i Herberget.
Krydshenvisninger
Lukas 2:5
for at lade sig indskrive tillige med Maria, sin trolovede, som var frugtsommelig.

Lukas 2:7
Og hun fødte sin Søn, den førstefødte, og svøbte ham og lagde ham i en Krybbe; thi der var ikke Rum for dem i Herberget.

Lukas 2:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden