Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men det skete, medens de vare der, blev Tiden fuldkommet til, at hun skulde føde. Norsk (1930) Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde. Svenska (1917) Medan de voro där, hände sig att tiden var inne, då hon skulle föda. King James Bible And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. English Revised Version And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered. Bibel Viden Treasury A. 4000. B.C. 4. so. Salmerne 33:11 Ordsprogene 19:21 Mika 5:2 the days. Lukas 1:57 Aabenbaring 12:1-5 Links Lukas 2:6 Interlinear • Lukas 2:6 Flersprogede • Lucas 2:6 Spansk • Luc 2:6 Franske • Lukas 2:6 Tysk • Lukas 2:6 Kinesisk • Luke 2:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 2 …5for at lade sig indskrive tillige med Maria, sin trolovede, som var frugtsommelig. 6Men det skete, medens de vare der, blev Tiden fuldkommet til, at hun skulde føde. 7Og hun fødte sin Søn, den førstefødte, og svøbte ham og lagde ham i en Krybbe; thi der var ikke Rum for dem i Herberget. Krydshenvisninger |