Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Jesus selv var omtrent tredive Aar, da han begyndte, og han var, som man holdt for, en Søn af Josef Elis Søn, Norsk (1930) Og Jesus selv var omkring tretti år da han begynte sin gjerning, og han var, efter det folk holdt ham for, sønn av Josef, sønn av Eli, Svenska (1917) Och Jesus var vid pass trettio år gammal, när han begynte sitt verk. Och man menade att han var son av Josef, som var son av Eli, King James Bible And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli, English Revised Version And Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli, Bibel Viden Treasury thirty. 1.Mosebog 41:46 4.Mosebog 4:3,35,39,43,47 being. Lukas 4:22 Matthæus 13:55 Markus 6:3 Johannes 6:42 which. Lukas 1:16 ); but having married the daughter of Heli, and being perhaps adopted by him, he was called his son, and as such was entered in the public registers; Mary not being mentioned, because the Hebrews never permitted the name of a woman to enter the genealogical tables, but inserted her husband as the son of him who was, in reality, but his father-in-law. Hence it appears that Matthew, who wrote principally for the Jews, traces the pedigree of Jesus Christ from Abraham, through whom the promises were given to the Jews, to David, and from David, through the line of Solomon, to Jacob the father of Joseph, the reputed or legal father of Christ; and that Luke, who wrote for the Gentiles, extends his genealogy upwards from Heli, the father of Mary, through the line of Nathan, to David, and from David to Abraham, and from Abraham to Adam, who was the immediate 'son of God' by creation, and to whom the promise of the Saviour was given in behalf of himself and all his posterity. The two branches of descent from David, by Solomon and Nathan, being thus united in the persons of Mary and Joseph, Jesus the son of Mary re-united in himself all the blood, privileges, and rights, of the whole family of David; in consequence of which he is emphatically called 'the Son of David.' Links Lukas 3:23 Interlinear • Lukas 3:23 Flersprogede • Lucas 3:23 Spansk • Luc 3:23 Franske • Lukas 3:23 Tysk • Lukas 3:23 Kinesisk • Luke 3:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 3 23Og Jesus selv var omtrent tredive Aar, da han begyndte, og han var, som man holdt for, en Søn af Josef Elis Søn, 24Matthats Søn, Levis Søn, Melkis Søn, Jannajs Søn, Josefs Søn,… Krydshenvisninger 2.Samuel 5:4 David var tredive Aar, da han blev Konge, og han herskede fyrretyve Aar. Matthæus 1:16 og Jakob avlede Josef, Marias Mand; af hende blev Jesus født, som kaldes Kristus. Matthæus 4:17 Fra den Tid begyndte Jesus at prædike og sige: »Omvender eder, thi Himmeriges Rige er kommet nær.« Lukas 2:48 Og da de saa ham, bleve de forfærdede; og hans Moder sagde til ham: »Barn! hvorfor gjorde du saaledes imod os? Se, din Fader og jeg have ledt efter dig med Smerte.« Lukas 3:24 Matthats Søn, Levis Søn, Melkis Søn, Jannajs Søn, Josefs Søn, Johannes 1:45 Filip finder Nathanael og siger til ham: »Vi have fundet ham, hvem Moses i Loven og ligesaa Profeterne have skrevet om, Jesus, Josefs Søn, fra Nazareth.« Apostlenes G. 1:1 Den første Bog skrev jeg, o Theofilus! om alt det, som Jesus begyndte baade at gøre og lære, |