Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ved Indgangen til Aabenbaringsteltet skal I opholde eder Dag og Nat i syv Dage og holde eder HERRENS Forskrift efterrettelig, for at I ikke skal dø; thi saaledes lød hans Bud til mig!« Norsk (1930) I skal bli ved inngangen til sammenkomstens telt i syv dager, både dag og natt, og ta vare på det som Herren vil ha varetatt, så I ikke skal dø; for således er mig befalt. Svenska (1917) Vid ingången till uppenbarelsetältet skolen I stanna kvar i sju dygn, dag och natt, och I skolen iakttaga vad HERREN har bjudit eder iakttaga, på det att I icke mån dö; ty så är mig bjudet.» King James Bible Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded. English Revised Version And at the door of the tent of meeting shall ye abide day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded. Bibel Viden Treasury the tabernacle 3.Mosebog 14:8 2.Mosebog 29:35 4.Mosebog 19:12 Ezekiel 43:25 2.Korinther 7:1 Kolossenserne 2:9,10 Hebræerne 7:28 Hebræerne 9:23,24 keep 3.Mosebog 8:30 3.Mosebog 10:1 4.Mosebog 3:7 4.Mosebog 9:19 5.Mosebog 11:1 1.Kongebog 2:3 1.Timotheus 1:3,4,18 1.Timotheus 5:21 1.Timotheus 6:13,17 1.Timotheus 6:20 2.Timotheus 4:1 Links 3.Mosebog 8:35 Interlinear • 3.Mosebog 8:35 Flersprogede • Levítico 8:35 Spansk • Lévitique 8:35 Franske • 3 Mose 8:35 Tysk • 3.Mosebog 8:35 Kinesisk • Leviticus 8:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 8 …34Ligesom i Dag har HERREN paabudt eder at gøre ogsaa de følgende Dage for at skaffe eder Soning. 35Ved Indgangen til Aabenbaringsteltet skal I opholde eder Dag og Nat i syv Dage og holde eder HERRENS Forskrift efterrettelig, for at I ikke skal dø; thi saaledes lød hans Bud til mig!« 36Og Aron og hans Sønner gjorde alt, hvad HERREN havde paabudt ved Moses. Krydshenvisninger 3.Mosebog 8:34 Ligesom i Dag har HERREN paabudt eder at gøre ogsaa de følgende Dage for at skaffe eder Soning. 3.Mosebog 8:36 Og Aron og hans Sønner gjorde alt, hvad HERREN havde paabudt ved Moses. 4.Mosebog 3:7 De skal tage Vare paa, hvad han og hele Menigheden har at varetage foran Aabenbaringsteltet, og saaledes udføre Arbejdet ved Boligen, 4.Mosebog 9:19 naar Skyen blev over Boligen i længere Tid, rettede Israeliterne sig efter, hvad HERREN havde foreskrevet dem, og brød ikke op. 5.Mosebog 11:1 Saa elsk da HERREN din Gud og hold hans Forskrifter, hans Anordninger, Lovbud og Bud alle Dage: 1.Kongebog 2:3 Og hold HERREN din Guds Forskrifter, saa du vandrer paa hans Veje og holder hans Anordninger, Bud, Bestemmelser og Vidnesbyrd, saaledes som skrevet staar i Mose Lov, for at du maa have Lykken med dig i alt, hvad du gør, og i alt, hvad du tager dig for, Ezekiel 43:25 Syv Dage skal du daglig ofre en Syndofferbuk, og man skal ofre en ung Tyr og en Væder af Smaakvæget, lydefri Dyr; Ezekiel 48:11 De helligede Præster, Zadoks Efterkommere, som tog Vare paa, hvad jeg vilde have varetaget, og ikke som Leviterne for vild, da Israeliterne gjorde det, |