Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derved blev Landet urent, og jeg straffede det for dets Brøde, og Landet udspyede sine Indbyggere. Norsk (1930) og landet blev urent, og jeg hjemsøker det for dets misgjerning, så landet utspyr sine innbyggere. Svenska (1917) Därigenom har landet blivit orenat, och jag har på det hemsökt dess missgärning, så att landet har utspytt sina inbyggare. King James Bible And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants. English Revised Version And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants. Bibel Viden Treasury the land 4.Mosebog 35:33,34 Salmerne 106:38 Esajas 24:5 Jeremias 2:7 Jeremias 16:18 Ezekiel 36:17,18 Romerne 8:22 therefore Salmerne 89:32 Esajas 26:21 Jeremias 5:9,29 Jeremias 9:9 Jeremias 14:10 Jeremias 23:2 Hoseas 2:13 Hoseas 8:13 Hoseas 9:9 vomiteth 3.Mosebog 18:28 3.Mosebog 20:22 Links 3.Mosebog 18:25 Interlinear • 3.Mosebog 18:25 Flersprogede • Levítico 18:25 Spansk • Lévitique 18:25 Franske • 3 Mose 18:25 Tysk • 3.Mosebog 18:25 Kinesisk • Leviticus 18:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 18 …24Gør eder ikke urene med noget saadant, thi med alt saadant har de Folkeslag, jeg driver bort foran eder, gjort sig urene. 25Derved blev Landet urent, og jeg straffede det for dets Brøde, og Landet udspyede sine Indbyggere. 26Hold derfor mine Anordninger og Lovbud og øv ikke nogen af disse Vederstyggeligheder, det gælder baade den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder —… Krydshenvisninger 3.Mosebog 18:26 Hold derfor mine Anordninger og Lovbud og øv ikke nogen af disse Vederstyggeligheder, det gælder baade den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder — 3.Mosebog 18:28 for at ikke Landet skal udspy eder, naar I gør det urent, ligesom det udspyede det Folk, som var der før eder. 3.Mosebog 20:22 Hold alle mine Anordninger og Lovbud og gør efter dem, at ikke Landet, jeg føler eder ind at bo i, skal udspy eder. 3.Mosebog 20:23 Følg ikke det Folks Skikke, som jeg driver bort foran eder, thi de har øvet alt dette; derfor væmmedes jeg ved dem 4.Mosebog 35:34 Gør ikke det Land urent, I er bosat i, og i hvis Midte jeg bor; thi jeg HERREN bor midt iblandt Israels Børn. 5.Mosebog 9:5 Det er ikke for din Retfærdigheds eller dit ædle Hjertes Skyld, du kommer ind og tager deres Land i Besiddelse, nej, det er paa Grund af disse Folks Ondskab, at HERREN driver dem bort foran dig, og fordi han vil opfylde det Ord, han tilsvor dine Fædre, Abraham, Isak og Jakob. 5.Mosebog 18:12 thi enhver, der gør sligt, er HERREN vederstyggelig, og for disse Vederstyggeligheders Skyld er det, at HERREN din Gud driver dem bort foran dig. 5.Mosebog 21:23 saa maa hans Lig ikke blive hængende Natten over i Træet; men du skal begrave ham samme Dag; thi en hængt er en Guds Forbandelse, og du maa ikke gøre dit Land urent, som HERREN din Gud vil give dig i Eje. 1.Kongebog 21:26 han handlede saare vederstyggeligt, idet han holdt sig til Afgudsbillederne ganske som Amoriterne, dem, HERREN drev bort foran Israeliterne. |