Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dette er Loven om, hvorledes man skal forholde sig med Renselsen af en spedalsk: Han skal fremstilles for Præsten, Norsk (1930) Dette er loven om den spedalske, når han skal renses: Han skal føres til presten; Svenska (1917) Detta vare lagen om huru man skall förfara, när den som har haft spetälska skall renas: Han skall föras till prästen; King James Bible This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest: English Revised Version This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest: Bibel Viden Treasury the law 3.Mosebog 14:54-57 3.Mosebog 13:59 in the day 4.Mosebog 6:9 He shall Matthæus 8:2-4 Markus 1:40-44 Lukas 5:12-14 Lukas 17:14 Links 3.Mosebog 14:2 Interlinear • 3.Mosebog 14:2 Flersprogede • Levítico 14:2 Spansk • Lévitique 14:2 Franske • 3 Mose 14:2 Tysk • 3.Mosebog 14:2 Kinesisk • Leviticus 14:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 14 1HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: 2Dette er Loven om, hvorledes man skal forholde sig med Renselsen af en spedalsk: Han skal fremstilles for Præsten, 3og Præsten skal gaa uden for Lejren og syne ham, og viser det sig da, at Spedalskheden er helbredt hos den spedalske,… Krydshenvisninger Matthæus 8:4 Og Jesus siger til ham: »Se til, at du ikke siger det til nogen; men gaa hen, fremstil dig selv for Præsten, og offer den Gave, som Moses har befalet, til Vidnesbyrd for dem.« Markus 1:44 og sagde til ham: »Se til, at du ikke siger noget til nogen herom; men gaa hen, fremstil dig selv for Præsten, og offer for din Renselse det, som Moses har befalet, til Vidnesbyrd for dem!« Lukas 5:14 Og han bød ham, at han skulde ikke sige det til nogen, men »gaa bort, og fremstil dig for Præsten, og offer for din Renselse, saaledes som Moses har befalet, til Vidnesbyrd for dem!« Lukas 17:14 Og da han saa dem, sagde han til dem: »Gaar hen og fremstiller eder for Præsterne!« Og det skete, medens de gik bort, bleve de rensede. 3.Mosebog 14:1 HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: |