Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Israeliterne raabte til HERREN, lod HERREN en Befrier fremstaa iblandt dem, Benjaminiten Ehud, Geras Søn, som var kejthaandet. Da Israeliterne engang sendte Ehud til Kong Eglon af Moab med Skat, Norsk (1930) Da ropte Israels barn til Herren, og Herren opreiste dem en frelser, benjaminitten Ehud, Geras sønn, en kjevhendt mann. Israels barn sendte ham engang med en gave til Eglon, kongen i Moab; Svenska (1917) Men Israels barn ropade till HERREN, och HERREN lät då bland dem en frälsare uppstå, benjaminiten Ehud, Geras son, en vänsterhänt man. När Israels barn genom honom skulle sända sina skänker till Eglon, konungen i Moab, King James Bible But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab. English Revised Version But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man lefthanded: and the children of Israel sent a present by him unto Eglon the king of Moab. Bibel Viden Treasury Amos 2679. BC 1325. An.Ex.Is.166. cried unto Dommer 3:9 Salmerne 50:15 Salmerne 78:34 Salmerne 90:15 Jeremias 29:12,13 Jeremias 33:3 a Benjamite, or the son of Jemini. 44:3; not the right hand of the instruments he employed. Dommer 20:16 1.Krønikebog 12:2 sent a present 1.Samuel 10:27 Ordsprogene 18:16 Ordsprogene 19:6 Ordsprogene 21:14 Esajas 36:16 Links Dommer 3:15 Interlinear • Dommer 3:15 Flersprogede • Jueces 3:15 Spansk • Juges 3:15 Franske • Richter 3:15 Tysk • Dommer 3:15 Kinesisk • Judges 3:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 3 …14Og Israeliterne stod under Kong Eglon af Moab i atten Aar. 15Men da Israeliterne raabte til HERREN, lod HERREN en Befrier fremstaa iblandt dem, Benjaminiten Ehud, Geras Søn, som var kejthaandet. Da Israeliterne engang sendte Ehud til Kong Eglon af Moab med Skat, 16lavede han sig et tveægget Sværd, en Gomed langt, og bandt det til sin højre Hofte under Kappen.… Krydshenvisninger Dommer 3:14 Og Israeliterne stod under Kong Eglon af Moab i atten Aar. Dommer 3:16 lavede han sig et tveægget Sværd, en Gomed langt, og bandt det til sin højre Hofte under Kappen. Dommer 20:16 af alle disse Krigsfolk var 700 udvalgte Krigere kejthaandede; de kunde alle slynge med Sten, saa de ramte paa et Haar uden at fejle. 1.Krønikebog 12:2 de var væbnet med Bue og øvet i Stenkast og Pileskydning baade med højre og venstre Haand; de hørte til Sauls Brødre, Benjaminiterne. Salmerne 78:34 Naar han vog dem, søgte de ham, vendte om og spurgte om Gud, |