Dommer 20:41
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og samtidig vendte Israels Mænd om fra Flugten. Da blev Benjamins Mænd forfærdede, thi de indsaa, at Ulykken havde ramt dem;

Norsk (1930)
Da nu Israels menn vendte sig om, blev Benjamins menn forferdet, for de så at ulykken var like inn på dem.

Svenska (1917)
När då Israels män åter vände om, blevo Benjamins män förskräckta, ty nu sågo de att olyckan var dem nära.

King James Bible
And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.

English Revised Version
And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
Bibel Viden Treasury

were amazed

2.Mosebog 15:9,10
Fjenden tænkte: »Jeg sætter efter dem, indhenter dem, uddeler Bytte, stiller mit Begær paa dem; jeg drager mit Sværd, min Haand skal udrydde dem.«…

Esajas 3:8,9
Thi Jerusalem snubler, og Juda falder, fordi de med Tunge og Gerning er mod HERREN i Trods mod hans Herligheds Øjne.…

Esajas 33:14
Paa Zion skal Syndere bæve, Niddinger gribes af Skælven: »Hvem kan bo ved fortærende Ild, hvem kan bo ved evige Baal?«

Lukas 17:27,28
De spiste, drak, toge til Ægte, bleve bortgiftede indtil den Dag, da Noa gik ind i Arken, og Syndfloden kom og ødelagde alle.…

Lukas 21:26
medens Mennesker forsmægte af Frygt og Forventning om de Ting, som komme over Jorderige; thi Himmelens Kræfter skulle rystes.

1.Thessaloniker 5:3
Naar de sige: »Fred og ingen Fare!« da kommer Undergang pludselig, over dem ligesom Veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.

2.Peter 2:12
Men disse — ligesom ufornuftige Dyr, der af Natur ere fødte til at fanges og ødelægges, skulle de, fordi de bespotte, hvad de ikke kende, ogsaa ødelægges med hines Ødelæggelse,

Aabenbaring 6:15-17
Og Kongerne paa Jorden og Stormændene og Krigsøverstene og de rige og de vældige og hver Træl og fri skjulte sig i Hulerne og i Bjergenes Kløfter,…

Aabenbaring 18:8-10
derfor skulle hendes Plager komme paa een Dag: Død og Sorg og Hunger, og hun skal opbrændes med Ild; thi stærk er den Herre Gud, som har dømt hende.…

was come upon them [heb] touched them

Links
Dommer 20:41 InterlinearDommer 20:41 FlersprogedeJueces 20:41 SpanskJuges 20:41 FranskeRichter 20:41 TyskDommer 20:41 KinesiskJudges 20:41 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 20
40Da nu Søjlen, Røgstøtten, begyndte at stige op fra Byen, vendte Benjamin sig om, og se, Røgen slog op mod Himmelen fra hele Byen, 41og samtidig vendte Israels Mænd om fra Flugten. Da blev Benjamins Mænd forfærdede, thi de indsaa, at Ulykken havde ramt dem; 42og de gjorde omkring for Israels Mænd og flygtede ad Ørkenen til. Men Kampen fortsattes i Hælene paa dem. Og de fra Byerne huggede ned for Fode iblandt dem;…
Krydshenvisninger
Ordsprogene 5:22
den gudløse fanges af egen Brøde og holdes fast i Syndens Reb;

Ordsprogene 11:5
Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.

Ordsprogene 11:6
Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attraa.

Ordsprogene 29:6
I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.

Dommer 20:40
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden