Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De, der dyrker det tomme Gøgl, lader Gudsfrygt fare; Norsk (1930) De som holder sig til de tomme avguder, de forlater sin miskunnhet*. Svenska (1917) De som hålla sig till fåfängliga avgudar, de låta sin nåds Gud fara. King James Bible They that observe lying vanities forsake their own mercy. English Revised Version They that regard lying vanities forsake their own mercy. Bibel Viden Treasury 1.Samuel 12:21 2.Kongebog 17:15 Salmerne 31:6 Jeremias 2:13 Jeremias 10:8,14,15 Jeremias 16:19 Habakkuk 2:18-20 Links Jonas 2:8 Interlinear • Jonas 2:8 Flersprogede • Jonás 2:8 Spansk • Jonas 2:8 Franske • Jona 2:8 Tysk • Jonas 2:8 Kinesisk • Jonah 2:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jonas 2 …7Da min Sjæl vansmægtede i mig, kom jeg HERREN i Hu, og min Bøn steg op til dig i dit hellige Tempel. 8De, der dyrker det tomme Gøgl, lader Gudsfrygt fare; 9men jeg vil bringe dig Ofre med Lovsangs Toner og indfri de Løfter, jeg gav. Hos HERREN er Frelse.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 17:15 de lod haant om hans Anordninger og den Pagt, han havde sluttet med deres Fædre, og om de Vidnesbyrd, han havde givet dem, og de holdt sig til Tomhed, saa de blev til Tomhed, og efterlignede Folkeslagene rundt om dem, skønt HERREN havde paalagt dem ikke at gøre som de; Salmerne 31:6 du hader dem, der holder paa Løgneguder. Men jeg, jeg stoler paa HERREN, Jeremias 10:8 Alle sammen er de dumme og Taaber; Afgudernes Lærdom, den er Træ.) |