Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da vilde de tage ham op i Skibet; og straks kom Skibet til Landet, som de sejlede til. Norsk (1930) Nu vilde de ta ham op i båten, og straks kom båten til landet som de fór til. Svenska (1917) De ville då taga honom upp i båten; och strax var båten framme vid landet dit de foro. King James Bible Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went. English Revised Version They were willing therefore to receive him into the boat: and straightway the boat was at the land whither they were going. Bibel Viden Treasury they willingly. Salmerne 24:7-10 Højsangen 3:4 Matthæus 14:32,33 Markus 6:51 Aabenbaring 3:20 Links Johannes 6:21 Interlinear • Johannes 6:21 Flersprogede • Juan 6:21 Spansk • Jean 6:21 Franske • Johannes 6:21 Tysk • Johannes 6:21 Kinesisk • John 6:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 6 …20Men han siger til dem: »Det er mig; frygter ikke!« 21Da vilde de tage ham op i Skibet; og straks kom Skibet til Landet, som de sejlede til. 22Den næste Dag saa Skaren, som stod paa hin Side af Søen, at der ikke havde været mere end eet Skib der, og at Jesus ikke var gaaet om Bord med sine Disciple, men at hans Disciple vare dragne bort alene,… Krydshenvisninger Johannes 6:20 Men han siger til dem: »Det er mig; frygter ikke!« Johannes 6:22 Den næste Dag saa Skaren, som stod paa hin Side af Søen, at der ikke havde været mere end eet Skib der, og at Jesus ikke var gaaet om Bord med sine Disciple, men at hans Disciple vare dragne bort alene, |