Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da det allerede var blevet Aften, (thi det var Beredelsesdag, det er Forsabbat,) Norsk (1930) Og da det alt var blitt aften - det var beredelses-dagen, det er dagen før sabbaten - Svenska (1917) Det var nu tillredelsedag (det är dagen före sabbaten), och det hade blivit afton. King James Bible And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, English Revised Version And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath, Bibel Viden Treasury Matthæus 27:57,62 Lukas 23:50-54 Johannes 19:38 Links Markus 15:42 Interlinear • Markus 15:42 Flersprogede • Marcos 15:42 Spansk • Marc 15:42 Franske • Markus 15:42 Tysk • Markus 15:42 Kinesisk • Mark 15:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 42Og da det allerede var blevet Aften, (thi det var Beredelsesdag, det er Forsabbat,) 43kom Josef fra Arimathæa, en anset Raadsherre, som ogsaa selv forventede Guds Rige; han tog Mod til sig og gik ind til Pilatus og bad om Jesu Legeme.… Krydshenvisninger Matthæus 27:57 Men da det var blevet Aften, kom en rig Mand fra Arimathæa, ved Navn Josef, som ogsaa selv var bleven Jesu Discipel. Matthæus 27:62 Men den næste Dag, som var Dagen efter Beredelsesdagen, forsamlede Ypperstepræsterne og Farisæerne sig hos Pilatus Lukas 23:50 Og se, en Mand ved Navn Josef, som var Raadsherre, en god og retfærdig Mand, Lukas 23:54 Og det var Beredelsesdag, og Sabbaten stundede til. Johannes 19:38 Men Josef fra Arimathæa, som var en Jesu Discipel, dog lønligt, af Frygt for Jøderne, bad derefter Pilatus om, at han maatte tage Jesu Legeme, og Pilatus tillod det. Da kom han og tog Jesu Legeme. Apostlenes G. 13:29 Men da de havde fuldbragt alle Ting, som ere skrevne om ham, toge de ham ned af Træet og lagde ham i en Grav. |