Johannes 18:29
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Pilatus gik da ud til dem, og han siger: »Hvad Klagemaal føre I mod dette Menneske?«

Norsk (1930)
Pilatus gikk da ut til dem og sa: Hvad klagemål fører I mot denne mann?

Svenska (1917)
Då gick Pilatus ut till dem och sade: »Vad haven I för anklagelse att frambära mot denne man?»

King James Bible
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?

English Revised Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
Bibel Viden Treasury

What.

Matthæus 27:23
Men Landshøvdingen sagde: »Hvad ondt har han da gjort?« Men de raabte end mere og sagde: »Lad ham blive korsfæstet!«

Apostlenes G. 23:28-30
Og da jeg vilde vide Aarsagen, hvorfor de anklagede ham, førte jeg ham ned for deres Raad…

Apostlenes G. 25:16
Dem svarede jeg, at Romere ikke have for Skik at prisgive noget Menneske, førend den anklagede har Anklagerne personligt til Stede og faar Lejlighed til at forsvare sig imod Beskyldningen.

Links
Johannes 18:29 InterlinearJohannes 18:29 FlersprogedeJuan 18:29 SpanskJean 18:29 FranskeJohannes 18:29 TyskJohannes 18:29 KinesiskJohn 18:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 18
28De føre nu Jesus fra Kajfas til Landshøvdingens Borg; men det var aarle. Og de gik ikke ind i Borgen, for at de ikke skulde besmittes, men kunde spise Paaske, 29Pilatus gik da ud til dem, og han siger: »Hvad Klagemaal føre I mod dette Menneske?« 30De svarede og sagde til ham: »Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig.«…
Krydshenvisninger
Matthæus 27:11
Men Jesus blev stillet for Landshøvdingen, og Landshøvdingen spurgte ham og sagde: »Er du Jødernes Konge?« Men Jesus sagde til ham: »Du siger det.«

Markus 15:2
Og Pilatus spurgte ham: »Er du Jødernes Konge?« Og han svarede og sagde til ham: »Du siger det.«

Lukas 23:2
Og de begyndte at anklage ham og sagde: »Vi have fundet, at denne vildleder vort Folk og forbyder at give Kejseren Skat og siger om sig selv at han er Kristus, en Konge.«

Lukas 23:3
Men Pilatus spurgte ham og sagde: »Er du Jødernes Konge?« Og han svarede og sagde til ham: »Du siger det.«

Johannes 18:30
De svarede og sagde til ham: »Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig.«

Johannes 18:33
Da gik Pilatus igen ind i Borgen og kaldte paa Jesus og sagde til ham: »Er du Jødernes Konge?«

Apostlenes G. 4:27
Ja, de have i Sandhed forsamlet sig i denne Stad imod din hellige Tjener Jesus, hvem du har salvet, baade Herodes og Pontius Pilatus tillige med Hedningerne og Israels Folkestammer

Johannes 18:28
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden