Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De svarede og sagde til ham: »Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig.« Norsk (1930) De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig. Svenska (1917) De svarade och sade till honom: »Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.» King James Bible They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. English Revised Version They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee. Bibel Viden Treasury If. Johannes 19:12 Markus 15:3 Lukas 20:19-26 Lukas 23:2-5 delivered. Markus 10:33 Lukas 24:7 Apostlenes G. 3:13 Links Johannes 18:30 Interlinear • Johannes 18:30 Flersprogede • Juan 18:30 Spansk • Jean 18:30 Franske • Johannes 18:30 Tysk • Johannes 18:30 Kinesisk • John 18:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 18 …29Pilatus gik da ud til dem, og han siger: »Hvad Klagemaal føre I mod dette Menneske?« 30De svarede og sagde til ham: »Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig.« 31Da sagde Pilatus til dem: »Tager I ham og dømmer ham efter eders Lov!« Da sagde Jøderne til ham: »Det er os ikke tilladt at aflive nogen;«… Krydshenvisninger Johannes 18:29 Pilatus gik da ud til dem, og han siger: »Hvad Klagemaal føre I mod dette Menneske?« Johannes 18:31 Da sagde Pilatus til dem: »Tager I ham og dømmer ham efter eders Lov!« Da sagde Jøderne til ham: »Det er os ikke tilladt at aflive nogen;« 2.Timotheus 2:9 for hvilket jeg lider ondt lige indtil at være bunden som en Misdæder; men Guds Ord er ikke bundet. 1.Peter 4:15 Thi ingen af eder bør lide som Morder eller Tyv eller Ugerningsmand eller som en, der blander sig i anden Mands Sager; |