Johannes 13:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da han nu havde toet deres Fødder og havde taget sine Klæder og atter sat sig til Bords, sagde han til dem: »Vide I, hvad jeg har gjort ved eder?

Norsk (1930)
Da han nu hadde vasket deres føtter og tatt klærne på sig og atter satt sig til bords, sa han til dem: Skjønner I hvad jeg har gjort med eder?

Svenska (1917)
Sedan han nu hade tvagit deras fötter och tagit på sig överklädnaden och åter lagt sig ned vid bordet, sade han till dem: »Förstån I vad jag har gjort med eder?

King James Bible
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

English Revised Version
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Bibel Viden Treasury

Know.

Johannes 13:7
Jesus svarede og sagde til ham: »Hvad jeg gør, ved du ikke nu, men du skal forstaa det siden efter.«

Ezekiel 24:19,24
Og da Folket sagde til mig: »Vil du ikke lade os vide, hvad det, du der gør, skal sige os?«…

Matthæus 13:51
Have I forstaaet alt dette?« De sige til ham: »Ja.«

Markus 4:13
Og han siger til dem: »Fatte I ikke denne Lignelse? Hvorledes ville I da forstaa alle de andre Lignelser?

Links
Johannes 13:12 InterlinearJohannes 13:12 FlersprogedeJuan 13:12 SpanskJean 13:12 FranskeJohannes 13:12 TyskJohannes 13:12 KinesiskJohn 13:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 13
11Thi han kendte den, som forraadte ham; derfor sagde han: »I ere ikke alle rene.« 12Da han nu havde toet deres Fødder og havde taget sine Klæder og atter sat sig til Bords, sagde han til dem: »Vide I, hvad jeg har gjort ved eder? 13I kalde mig Mester og Herre, og I tale ret, thi jeg er det.…
Krydshenvisninger
Lukas 22:27
Thi hvem er størst: den, som sidder til Bords? eller den, som tjener? Mon ikke den, som sidder til Bords? Men jeg er iblandt eder som den, der tjener.

Johannes 13:4
saa rejser han sig fra Maaltidet og lægger sine Klæder fra sig, og han tog et Linklæde og bandt det om sig.

Johannes 13:7
Jesus svarede og sagde til ham: »Hvad jeg gør, ved du ikke nu, men du skal forstaa det siden efter.«

Johannes 13:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden