Johannes 1:37
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus.

Norsk (1930)
Og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter Jesus.

Svenska (1917)
Och de två lärjungarna hörde hans ord och följde Jesus.

King James Bible
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

English Revised Version
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Bibel Viden Treasury

and they.

Johannes 1:43
Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: »Følg mig!«

Johannes 4:39-42
Men mange af Samaritanerne fra den By troede paa ham paa Grund af Kvindens Ord, da hun vidnede: »Han har sagt mig alt det, jeg har gjort.«…

Ordsprogene 15:23
Mand er glad, naar hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.

Zakarias 8:21
og den ene Bys Indbyggere skal gaa til den andens og sige: »Lad os vandre hen og bede HERREN om Naade og søge Hærskarers HERRE; ogsaa jeg vil med.«

Romerne 10:17
Altsaa kommer Troen af det, som høres, men det, som høres, kommer igennem Kristi Ord.

Efeserne 4:29
Lad ingen raadden Tale udgaa af eders Mund, men saadan Tale, som er god til fornøden Opbyggelse, for at den kan skaffe dem Naade, som høre derpaa;

Aabenbaring 22:17
Og Aanden og Bruden sige: Kom! Og den, som hører, sige: Kom! Og den, som tørster, han komme; den, som vil, han modtage Livets Vand uforskyldt!

Links
Johannes 1:37 InterlinearJohannes 1:37 FlersprogedeJuan 1:37 SpanskJean 1:37 FranskeJohannes 1:37 TyskJohannes 1:37 KinesiskJohn 1:37 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 1
36Og idet han saa paa Jesus, som gik der, siger han: »Se det Guds Lam!« 37Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus. 38Men Jesus vendte sig om, og da han saa dem følge sig, siger han til dem: »Hvad søge I efter?« Men de sagde til ham: (39) »Rabbi! (hvilket udlagt betyder Mester) hvor opholder du dig?«…
Krydshenvisninger
Johannes 1:36
Og idet han saa paa Jesus, som gik der, siger han: »Se det Guds Lam!«

Johannes 1:38
Men Jesus vendte sig om, og da han saa dem følge sig, siger han til dem: »Hvad søge I efter?« Men de sagde til ham: (39) »Rabbi! (hvilket udlagt betyder Mester) hvor opholder du dig?«

Johannes 1:36
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden