Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke. Norsk (1930) Den er hård mot sine unger, som om de ikke var dens egne; den er ikke redd for at dens møie skal være spilt. Svenska (1917) Hård är hon mot sin avkomma, såsom vore den ej hennes; att hennes avel kan gå under, det bekymrar henne ej. King James Bible She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear; English Revised Version She is hardened against her young ones, as if they were not hers: though her labour be in vain, she is without fear; Bibel Viden Treasury hardened Klagesangene 4:3 as 5.Mosebog 28:56,57 1.Kongebog 3:26,27 2.Kongebog 6:28,29 Klagesangene 2:20 Romerne 1:31 her labour Prædikeren 10:15 Habakkuk 2:13 Links Job 39:16 Interlinear • Job 39:16 Flersprogede • Job 39:16 Spansk • Job 39:16 Franske • Hiob 39:16 Tysk • Job 39:16 Kinesisk • Job 39:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 39 …15tænker ej paa, at en Fod kan knuse dem, Vildtet paa Marken træde dem sønder? 16Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke. 17Thi Gud lod den glemme Visdom og gav den ej Del i Indsigt.… Krydshenvisninger Job 39:15 tænker ej paa, at en Fod kan knuse dem, Vildtet paa Marken træde dem sønder? Job 39:17 Thi Gud lod den glemme Visdom og gav den ej Del i Indsigt. Klagesangene 4:3 Selv Sjakaler byder Brystet til, giver Ungerne Die, men mit Folks Datter blev grum som Ørkenens Strudse. |