Job 39:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
tænker ej paa, at en Fod kan knuse dem, Vildtet paa Marken træde dem sønder?

Norsk (1930)
og den glemmer at en fot kan klemme dem itu, og markens ville dyr trå dem i stykker.

Svenska (1917)
Hon bryr sig ej om att en fot kan krossa dem, att ett vilddjur kan trampa dem sönder.

King James Bible
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

English Revised Version
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.
Bibel Viden Treasury
Links
Job 39:15 InterlinearJob 39:15 FlersprogedeJob 39:15 SpanskJob 39:15 FranskeHiob 39:15 TyskJob 39:15 KinesiskJob 39:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 39
14siden den betror sine Æg til Jorden og lader dem varmes i Sandet, 15tænker ej paa, at en Fod kan knuse dem, Vildtet paa Marken træde dem sønder? 16Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke.…
Krydshenvisninger
Job 39:14
siden den betror sine Æg til Jorden og lader dem varmes i Sandet,

Job 39:16
Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke.

Job 39:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden