Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig; Norsk (1930) Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig. Svenska (1917) Det hus han bygger bliver så förgängligt som malen, det skall likna skjulet som vaktaren gör sig. King James Bible He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh. English Revised Version He buildeth his house as the moth, and as a booth which the keeper maketh. Bibel Viden Treasury as a moth Job 8:14,15 Esajas 51:8 as a booth Esajas 1:8 Esajas 38:12 Klagesangene 2:6 Links Job 27:18 Interlinear • Job 27:18 Flersprogede • Job 27:18 Spansk • Job 27:18 Franske • Hiob 27:18 Tysk • Job 27:18 Kinesisk • Job 27:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |