Job 18:19
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;

Norsk (1930)
Han har ikke barn og ikke efterkommere blandt sitt folk, og det finnes ingen i hans boliger som har sloppet unda.

Svenska (1917)
Utan barn och avkomma bliver han i sitt folk, och ingen i hans boningar skall slippa undan.

King James Bible
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

English Revised Version
He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining where he sojourned.
Bibel Viden Treasury

neither

Job 1:19
og se, da for der et stærkt Vejr hen over Ørkenen, og det tog i Husets fire Hjørner, saa det styrtede ned over de unge Mænd, og de omkom; jeg alene undslap for at melde dig det.«

Job 8:4
Har dine Sønner syndet imod ham, og gav han dem deres Brøde i Vold,

Job 42:13-16
Og han fik syv Sønner og tre Døtre,…

Salmerne 109:13
hans Afkom gaa til Grunde, hans Navn slettes ud i næste Slægt;

Esajas 14:21,22
Bered hans Sønner et Blodbad for Faderens Brøde! De skal ikke staa op og indtage Jorden og fylde Verden med Stæder.…

Jeremias 22:30
Saa siger HERREN: Optegn denne Mand som barnløs, som en Mand, der ingen Lykke har i sit Liv; thi det skal ikke lykkes nogen af hans Afkom at sætte sig paa Davids Trone og atter herske over Juda.

nor any

Job 20:26-28
idel Mørke er opsparet til ham; Ild, der ej blæses op, fortærer ham, æder Levningen i hans Telt.…

Esajas 5:8,9
Ve dem, der føjer Hus til Hus, dem, der lægger Mark til Mark, saa der ikke er Plads tilbage, men kun I har Landet i Eje.…

Links
Job 18:19 InterlinearJob 18:19 FlersprogedeJob 18:19 SpanskJob 18:19 FranskeHiob 18:19 TyskJob 18:19 KinesiskJob 18:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 18
18man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig; 19i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage; 20de i Vester stivner ved hans Skæbnedag, de i Øst bliver slagne af Rædsel.…
Krydshenvisninger
Job 27:14
Vokser hans Sønner, er det for Sværdet, hans Afkom mættes ikke med Brød;

Job 27:15
de øvrige bringer Pesten i Graven, deres Enker kan ej holde Klage over dem.

Salmerne 109:13
hans Afkom gaa til Grunde, hans Navn slettes ud i næste Slægt;

Esajas 14:20
I Graven samles du ikke med dine Fædre, fordi du ødte dit Land og dræbte dit Folk. Ugerningsmændenes Afkom skal aldrig nævnes.

Esajas 14:22
Jeg staar op imod dem, lyder det fra Hærskarers HERRE, og udrydder af Babel Navn og Rest, Skud og Spire, lyder det fra HERREN;

Job 18:18
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden