Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg staar op imod dem, lyder det fra Hærskarers HERRE, og udrydder af Babel Navn og Rest, Skud og Spire, lyder det fra HERREN; Norsk (1930) Jeg vil reise mig mot dem, sier Herren, hærskarenes Gud, og jeg vil utrydde av Babel både navn og levning, både barn og barnebarn, sier Herren. Svenska (1917) Nej, jag skall stå upp emot dem, säger HERREN Sebaot; och jag skall utrota ur Babel både namn och kvarleva, både barn och efterkommande, säger HERREN. King James Bible For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD. English Revised Version And I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, saith the LORD. Bibel Viden Treasury I will Esajas 13:5 Esajas 21:9 Esajas 43:14 Esajas 47:9-14 Jeremias 50:26,27,29-35 Jeremias 51:3,4,56,57 the name Job 18:16-19 Ordsprogene 10:7 Jeremias 51:62-64 remnant 1.Kongebog 14:10 Links Esajas 14:22 Interlinear • Esajas 14:22 Flersprogede • Isaías 14:22 Spansk • Ésaïe 14:22 Franske • Jesaja 14:22 Tysk • Esajas 14:22 Kinesisk • Isaiah 14:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 14 …21Bered hans Sønner et Blodbad for Faderens Brøde! De skal ikke staa op og indtage Jorden og fylde Verden med Stæder. 22Jeg staar op imod dem, lyder det fra Hærskarers HERRE, og udrydder af Babel Navn og Rest, Skud og Spire, lyder det fra HERREN; 23jeg gør det til Rørdrummers Eje og til side Sumpe; jeg fejer det bort med Undergangens Kost, lyder det fra Hærskarers HERRE. Krydshenvisninger Job 18:19 i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage; Ordsprogene 10:7 Den retfærdiges Minde velsignes, gudløses Navn smuldrer hen. Esajas 47:9 Begge Dele skal ramme dig brat samme Dag, Barnløshed og Enkestand ramme dig i fuldeste Maal, dine mange Trylleord, din megen Trolddom til Trods, Jeremias 50:3 Thi et Folk fra Nord drager op imod det og gør dets Land til en Ørken, saa ingen bor der; baade Mennesker og Dyr er flygtet. Jeremias 51:62 og sige: HERRE, du truede selv dette Sted med Udryddelse, saa der ikke bliver nogen, som bor der, hverken Folk eller Fæ, men det skal blive en evig Ørken. Nahum 1:14 Om dig lyder HERRENS Bud: Dit Navn skal ikke ihukommes mere. Af din Guds Hus udrydder jeg det skaarne og støbte Billede, og jeg skænder din Grav. |