Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) iklædte mig Hud og Kød og fletted mig sammen med Ben og Sener? Norsk (1930) Med hud og kjøtt klædde du mig, og med ben og sener gjennemvevde du mig. Svenska (1917) Med hud och kött beklädde du mig, av ben och senor vävde du mig samman. King James Bible Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews. English Revised Version Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. Bibel Viden Treasury clothed 2.Korinther 5:2,3 fenced. Job 40:17,18 Ezekiel 37:4-8 Efeserne 4:16 Links Job 10:11 Interlinear • Job 10:11 Flersprogede • Job 10:11 Spansk • Job 10:11 Franske • Hiob 10:11 Tysk • Job 10:11 Kinesisk • Job 10:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 10 …10Mon du ikke hældte mig ud som Mælk og lod mig skørne som Ost, 11iklædte mig Hud og Kød og fletted mig sammen med Ben og Sener? 12Du gav mig Liv og Livskraft, din Omhu vogted min Aand —… Krydshenvisninger Job 10:10 Mon du ikke hældte mig ud som Mælk og lod mig skørne som Ost, Job 10:12 Du gav mig Liv og Livskraft, din Omhu vogted min Aand — Salmerne 139:13 Thi du har dannet mine Nyrer, vævet mig i Moders Liv. |