Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Babel skal blive en Grushob, Sjakalers Bolig, til Rædsel og Spot, saa ingen bor der. Norsk (1930) Og Babel skal bli til grusdynger, en bolig for sjakaler, til en forferdelse og til spott, så ingen bor der. Svenska (1917) och Babel skall bliva en stenhop, en boning för schakaler, ett föremål för häpnad och begabberi, så att ingen kan bo där. King James Bible And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. English Revised Version And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and an hissing, without inhabitant. Bibel Viden Treasury become Jeremias 51:25,26,29 Jeremias 25:9,12,18 Jeremias 50:12,13,23-26,38-40 Esajas 13:19-22 Esajas 14:23 Esajas 34:8-17 Aabenbaring 18:2,21-23 an hissing Jeremias 18:16 Jeremias 19:8 Jeremias 29:18 2.Krønikebog 29:8 Klagesangene 2:15,16 Mika 6:16 Sefanias 2:15 Links Jeremias 51:37 Interlinear • Jeremias 51:37 Flersprogede • Jeremías 51:37 Spansk • Jérémie 51:37 Franske • Jeremia 51:37 Tysk • Jeremias 51:37 Kinesisk • Jeremiah 51:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 51 …36Derfor, saa siger HERREN: Se, jeg fører din Sag og giver dig Hævn, jeg lægger dets Hav tørt og udtørrer dets Kilde. 37Babel skal blive en Grushob, Sjakalers Bolig, til Rædsel og Spot, saa ingen bor der. 38De brøler alle som Løver, knurrer som Løveunger i deres Vildskab.… Krydshenvisninger Aabenbaring 18:2 Og han raabte med stærk Røst og sagde: Falden, falden er Babylon den store, og den er bleven Dæmoners Bolig og et Fængsel for alle Haande urene Aander og et Fængsel for alle Haande urene og afskyede Fugle! Esajas 13:20 Det skal aldrig i Evighed bebos, ej bebygges fra Slægt til Slægt; der telter Araberen ikke, der lejrer Hyrder sig ej; Jeremias 9:11 Jerusalem gør jeg til Stenhob, Sjakalers Bolig, og Judas Byer til Ørk, hvor ingen bor. Jeremias 25:9 vil jeg sende Bud efter alle Nordens Stammer, lyder det fra HERREN, og til Kong Nebukadrezar af Babel, min Tjener, og lade dem komme over dette Land og dets Indbyggere og over alle Folkene heromkring, og jeg vil ødelægge dem og gøre dem til Rædsel, Latter og Spot for evigt. Jeremias 49:17 Edom skal blive til Rædsel; alle, der kommer forbi, skal slaas af Rædsel og spotte over alle dets Saar. Jeremias 49:33 Hazor bliver Sjakalers Bo, en Ørken til evig Tid; der skal ej bo et Menneske, ej dvæle et Menneskebarn. Nahum 3:6 dænger dig til med Skarn og vanærer dig, ja sætter dig i Gabestok. |