Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa siger HERREN, Israels Gud: Jeg sluttede en Pagt med eders Fædre, dengang jeg førte dem ud af Ægypten, af Trællehuset, idet jeg sagde: Norsk (1930) Så sier Herren, Israels Gud: Jeg oprettet en pakt med eders fedre den dag da jeg førte dem ut av Egyptens land, av trælehuset, og jeg sa: Svenska (1917) Så säger HERREN, Israels Gud: Jag själv slöt ett förbund med edra fäder på den tid då jag förde dem ut ur Egyptens land, ur träldomshuset; jag sade: King James Bible Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying, English Revised Version Thus saith the LORD, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying, Bibel Viden Treasury I made. Jeremias 31:32 2.Mosebog 24:3,7,8 5.Mosebog 5:2,3,27 5.Mosebog 29:1 Hebræerne 8:10,11 in the. Jeremias 7:22 Jeremias 11:4,7 5.Mosebog 7:8 5.Mosebog 15:15 5.Mosebog 16:12 5.Mosebog 24:18 Josva 24:17 Dommer 6:8 out of. 2.Mosebog 13:3,14 5.Mosebog 5:6 5.Mosebog 6:12 5.Mosebog 8:14 5.Mosebog 13:10 Josva 24:17 Dommer 6:8 Links Jeremias 34:13 Interlinear • Jeremias 34:13 Flersprogede • Jeremías 34:13 Spansk • Jérémie 34:13 Franske • Jeremia 34:13 Tysk • Jeremias 34:13 Kinesisk • Jeremiah 34:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 34 …12Da kom HERRENS Ord til Jeremias saaledes: 13Saa siger HERREN, Israels Gud: Jeg sluttede en Pagt med eders Fædre, dengang jeg førte dem ud af Ægypten, af Trællehuset, idet jeg sagde: 14»Naar der er gaaet syv Aar, skal enhver af eder lade sin hebraiske Landsmand, som har solgt sig til dig og tjent dig i seks Aar, gaa bort; du skal lade ham gaa af din Tjeneste i Frihed!« Men eders Fædre hørte mig ikke og laante mig ikke Øre.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 20:2 Jeg er HERREN din Gud, som førte dig ud af Ægypten, af Trællehuset. 2.Mosebog 24:3 Derpaa kom Moses og kundgjorde hele Folket alle HERRENS Ord og alle Lovbudene, og hele Folket svarede enstemmigt: »Alle de Ord, HERREN har talet, vil vi overholde.« 2.Mosebog 24:7 Saa tog han Pagtsbogen og læste den op i Folkets Paahør, og de sagde: »Vi vil gøre alt, hvad HERREN har talet, og lyde ham!« 5.Mosebog 5:2 HERREN vor Gud sluttede en Pagt med os ved Horeb. 5.Mosebog 5:3 Det var ikke med vore Fædre, HERREN sluttede den Pagt, men med os, vi, der i Dag er her til Stede, alle vi, der er i Live. Jeremias 31:32 ikke som den Pagt jeg sluttede med deres Fædre, dengang jeg tog dem ved Haanden for at føre dem ud af Ægypten, hvilken Pagt de brød, saa jeg væmmedes ved dem, lyder det fra HERREN; Jeremias 34:12 Da kom HERRENS Ord til Jeremias saaledes: |