Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Selv Hinden paa Marken forlader sin nyfødte Kalv, thi Græs er der ikke. Norsk (1930) For endog hinden på marken forlater sine nyfødte unger fordi det ikke er gress, Svenska (1917) Ja, också hinden på fältet övergiver sin nyfödda kalv, därför att intet grönt finnes King James Bible Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. English Revised Version Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass. Bibel Viden Treasury Job 39:1-4 Salmerne 29:9 Links Jeremias 14:5 Interlinear • Jeremias 14:5 Flersprogede • Jeremías 14:5 Spansk • Jérémie 14:5 Franske • Jeremia 14:5 Tysk • Jeremias 14:5 Kinesisk • Jeremiah 14:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 14 …4Over Jorden, som revner af Angst, da Regn ej falder i Landet, er Bønderne beskæmmede, tilhyller Hovedet. 5Selv Hinden paa Marken forlader sin nyfødte Kalv, thi Græs er der ikke. 6Paa nøgne Høje staar Vildæsler og snapper efter Luft som Sjakaler, deres Øjne vansmægter, thi Grønt er der ikke.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 49:21 Naftali er en løssluppen Hind, han fremfører yndig Tale. Esajas 15:6 Nimrims Vande bliver Ødemarker, thi Græsset visner, Grønsværet svinder, Grønt er der ikke. Joel 1:18 Hvor Kvæget dog stønner! Oksernes Hjorde er skræmte, fordi de ikke har Græs; selv Smaakvægets Hjorde lider. |