Jeremias 14:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Paa nøgne Høje staar Vildæsler og snapper efter Luft som Sjakaler, deres Øjne vansmægter, thi Grønt er der ikke.

Norsk (1930)
og villesler står på bare hauger, de snapper efter været som sjakaler, deres øine vansmekter fordi det ikke er urter.

Svenska (1917)
Och vildåsnorna stå på höjderna och flämta såsom schakaler; deras ögon försmäkta, därför att gräset är borta.

King James Bible
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

English Revised Version
And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Bibel Viden Treasury

the wild.

Jeremias 2:24
et Vildæsel, kendt med Steppen! Den snapper i Brynde efter Luft, hvo tæmmer dens Brunst? At søge den trætter ingen, den findes i sin Maaned.

Job 39:5,6
Hvem slap Vildæslet løs, hvem løste mon Steppeæslets Reb,…

they.

their.

1.Samuel 14:29
Men Jonatan sagde: »Min Fader styrter Landet i Ulykke! Se, hvor mine Øjne fik Glans, fordi jeg nød den Smule Honning!

Klagesangene 4:17
End smægted vort Blik efter Hjælp, men kun for at skuffes, paa Varden spejded vi efter det Folk, der ej hjælper.

Klagesangene 5:17
Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:

Joel 1:18
Hvor Kvæget dog stønner! Oksernes Hjorde er skræmte, fordi de ikke har Græs; selv Smaakvægets Hjorde lider.

Links
Jeremias 14:6 InterlinearJeremias 14:6 FlersprogedeJeremías 14:6 SpanskJérémie 14:6 FranskeJeremia 14:6 TyskJeremias 14:6 KinesiskJeremiah 14:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 14
5Selv Hinden paa Marken forlader sin nyfødte Kalv, thi Græs er der ikke. 6Paa nøgne Høje staar Vildæsler og snapper efter Luft som Sjakaler, deres Øjne vansmægter, thi Grønt er der ikke. 7Vidner vore Synder imod os, HERRE, grib saa for dit Navns Skyld ind! Thi mange Gange faldt vi fra, mod dig har vi syndet.…
Krydshenvisninger
Job 39:5
Hvem slap Vildæslet løs, hvem løste mon Steppeæslets Reb,

Job 39:6
som jeg gav Ørkenen til Hjem, den salte Steppe til Bolig?

Esajas 32:14
Thi Paladset er øde, Bylarmen standset, Ofel med Taarnet en Grushob for evigt, Vildæslers Fryd, en Græsgang for Hjorde —

Jeremias 2:24
et Vildæsel, kendt med Steppen! Den snapper i Brynde efter Luft, hvo tæmmer dens Brunst? At søge den trætter ingen, den findes i sin Maaned.

Joel 1:18
Hvor Kvæget dog stønner! Oksernes Hjorde er skræmte, fordi de ikke har Græs; selv Smaakvægets Hjorde lider.

Jeremias 14:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden