Esajas 15:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Nimrims Vande bliver Ødemarker, thi Græsset visner, Grønsværet svinder, Grønt er der ikke.

Norsk (1930)
Nimrims vann blir til ørkener, gresset tørker bort, med urtene er det forbi, det finnes ikke mere et grønt strå.

Svenska (1917)
Nimrims vatten bliva torr ökenmark, gräset förtorkas, brodden vissnar, intet grönt lämnas kvar.

King James Bible
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

English Revised Version
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
Bibel Viden Treasury

Nimrim

4.Mosebog 32:3,36
»Atarot, Dibon, Ja'zer, Nimra, Hesjbon, El'ale, Sebam, Nebo og Beon,…

Bethnimrah

Josva 13:27
og i Lavningen Bet-Haram, Bet-Nimra, Sukkot og Zafon, Resten af Kong Sihon af Hesjbons Rige, med Jordan til Grænse, indtil Enden af Kinnerets Sø, hinsides Jordan, paa Østsiden.

desolate.

Esajas 16:9,10
Derfor græder jeg Ja'zers Graad over Sibmas Vinstok, væder med min Taare Hesjbon, og El'ale; thi et Vinperserraab slog ned paa din Frugt og din Høst,…

Joel 1:10-12
Marken er ødelagt, Jorden sørger; thi Kornet er ødelagt, Mosten slog fejl og Olien hentørres.…

Habakkuk 3:17,18
Thi Figentræet blomstrer ikke, Vinstokken giver intet, Olietræets Afgrøde svigter, Markerne giver ej Føde. Faarene svandt af Folden, i Staldene findes ej Okser.…

Aabenbaring 8:7
Og den første basunede, og der kom Hagl og Ild, blandet med Blød, og blev kastet paa Jorden; og Tredjedelen af Jorden blev opbrændt, og alt grønt Græs opbrændtes.

Links
Esajas 15:6 InterlinearEsajas 15:6 FlersprogedeIsaías 15:6 SpanskÉsaïe 15:6 FranskeJesaja 15:6 TyskEsajas 15:6 KinesiskIsaiah 15:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 15
5Hjertet skriger i Moab, man flygter til Zoar, til Eglat-Sjelisjija. Ak, grædende stiger de op ad Luhits Skraaning, undervejs til Horonajim opløfter de Jammerskrig; 6Nimrims Vande bliver Ødemarker, thi Græsset visner, Grønsværet svinder, Grønt er der ikke. 7Derfor slæber de Godset, de vandt, deres hengemte Ting over Vidjebækken.…
Krydshenvisninger
Esajas 19:5
Vandet i Floden svinder, Strømmen bliver sid og tør;

Esajas 19:6
Strømmene udspreder Stank, Ægyptens Floder svinder og tørres; Rør og Siv visner hen,

Jeremias 14:5
Selv Hinden paa Marken forlader sin nyfødte Kalv, thi Græs er der ikke.

Jeremias 48:34
Hesjbon og El'ale skriger, det høres til Jahaz; Horonajim og Eglat-Sjelisjija skriger; ak, Nimrims Vande bliver Ødemarker.

Joel 1:10
Marken er ødelagt, Jorden sørger; thi Kornet er ødelagt, Mosten slog fejl og Olien hentørres.

Joel 2:3
Foran det æder Ild, og bag det flammer Lue; foran det er Landet som Eden og bag det en øde Ørk; fra det slipper ingen bort.

Esajas 15:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden