Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Akaz svarede: »Jeg kræver intet, jeg frister ikke HERREN.« Norsk (1930) Men Akas svarte: Jeg vil ikke kreve noget og ikke friste Herren. Svenska (1917) Men Ahas svarade: »Jag begär intet, jag vill icke fresta HERREN.» King James Bible But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD. English Revised Version But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD. Bibel Viden Treasury I will not ask 2.Kongebog 16:15 2.Krønikebog 28:22 neither Ezekiel 33:31 tempt 5.Mosebog 6:16 Malakias 3:15 Apostlenes G. 5:9 1.Korinther 10:9 Links Esajas 7:12 Interlinear • Esajas 7:12 Flersprogede • Isaías 7:12 Spansk • Ésaïe 7:12 Franske • Jesaja 7:12 Tysk • Esajas 7:12 Kinesisk • Isaiah 7:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 7 …11»Kræv dig et Tegn af HERREN din Gud nede i Dødsriget eller oppe i Himmelen!« 12Men Akaz svarede: »Jeg kræver intet, jeg frister ikke HERREN.« 13Da sagde Esajas: »Hør nu, Davids Hus! Er det eder ikke nok at trætte Mennesker, siden I ogsaa trætter min Gud?… Krydshenvisninger Esajas 7:11 »Kræv dig et Tegn af HERREN din Gud nede i Dødsriget eller oppe i Himmelen!« Esajas 7:13 Da sagde Esajas: »Hør nu, Davids Hus! Er det eder ikke nok at trætte Mennesker, siden I ogsaa trætter min Gud? |