Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Stig ned, sid i Støvet, du Jomfru, Babels Datter, sid uden Trone paa Jorden, Kaldæernes Datter! Thi ikke mer skal du kaldes den fine, forvænte! Norsk (1930) Stig ned og sett dig i støvet, du jomfru, Babels datter! Sett dig på jorden uten trone, du kaldeernes datter! For de skal ikke mere kalle dig den fine og kjælne. Svenska (1917) Stig ned och sätt dig i stoftet, du jungfru dotter Babel, sätt dig på jorden utan tron, du kaldéernas dotter; ty man skall icke mer kalla dig »den bortklemade och yppiga». King James Bible Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. English Revised Version Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. Bibel Viden Treasury down Esajas 3:26 Esajas 26:5 Esajas 52:2 Job 2:8,13 Salmerne 18:27 Jeremias 13:18 Jeremias 48:18 Klagesangene 2:10,21 Ezekiel 26:16 Ezekiel 28:17 Jonas 3:6 O virgin Esajas 37:22 Jeremias 46:11 daughter Salmerne 137:8 Jeremias 50:42 Jeremias 51:33 Zakarias 2:7 there is Esajas 14:13,14 Salmerne 89:44 Haggaj 2:22 thou shalt Esajas 45:7-9 Esajas 32:9-11 5.Mosebog 28:56,57 Klagesangene 4:5 Aabenbaring 18:7 Links Esajas 47:1 Interlinear • Esajas 47:1 Flersprogede • Isaías 47:1 Spansk • Ésaïe 47:1 Franske • Jesaja 47:1 Tysk • Esajas 47:1 Kinesisk • Isaiah 47:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 47 1Stig ned, sid i Støvet, du Jomfru, Babels Datter, sid uden Trone paa Jorden, Kaldæernes Datter! Thi ikke mer skal du kaldes den fine, forvænte! 2Tag fat paa Kværnen, mal Mel, læg Sløret bort, løft Slæbet, blot dine Ben og vad over Strømmen!… Krydshenvisninger 5.Mosebog 28:56 Og den mest forvænte og blødagtige af dine Kvinder, som aldrig har prøvet at træde med sin Fod paa Jorden for Blødagtighed og Forvænthed, skal se skævt til sin Mand, der hviler i hendes Favn, og til sin Søn og Datter, Salmerne 137:8 Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os! Esajas 3:26 Hendes Porte skal sukke og klage og hun sidde ensom paa Jorden. Esajas 13:1 Et Udsagn om Babel, som Esajas, Amoz's Søn skuede: Esajas 23:12 Han sagde: »Aldrig mer skal du juble, du voldtagne Jomfru, Zidons Datter! Staa op, drag over til Kypern, selv der skal du ej finde Hvile!« Esajas 37:22 Saaledes lyder det Ord, HERREN talede imod ham: Hun haaner, hun spotter dig, Jomfruen, Zions Datter, Jerusalems Datter ryster paa Hovedet ad dig! Jeremias 46:11 Drag op til Gilead og hent Balsam, du Jomfru, Ægyptens Datter! Forgæves bruger du Lægemidler i Mængde; der er ingen Lægedom for dig. Jeremias 48:18 Stig ned fra Æressædet, sæt dig i Skarnet, du, som bor der, Dibons Datter! Thi han, der hærger Moab, drager op imod dig, nedbryder dine Fæstninger. Jeremias 50:1 Det Ord, HERREN talede mod Babel, mod Kaldæernes Land, ved Profeten Jeremias. Jeremias 50:42 De fører Bue og Spyd, er grumme uden Barmhjertighed, deres Røst er som Havets Brusen, de rider paa Heste, rustet som en Mand til Strid mod dig, Babels Datter! Jeremias 51:33 Thi saa siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Babels Datter er som en Tærskeplads, naar den stampes — endnu en liden Stund, saa kommer Høstens Tid for den. Klagesangene 2:10 Zions Datters Ældste sidder paa Jorden i Tavshed; paa Hovedet kaster de Støv, de er klædt i Sæk; Jerusalems Jomfruer sænker mod Jord deres Hoved. Zakarias 2:7 Op, red jer til Zion, I, som bor hos Babels Datter! |