Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han raaber og skriger ikke, løfter ej Røsten paa Gaden, Norsk (1930) Han skal ikke skrike og ikke rope, og han skal ikke la sin røst høre på gaten. Svenska (1917) Han skall icke skria eller ropa och icke låta höra sin röst på gatorna. King James Bible He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. English Revised Version He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. Bibel Viden Treasury Zakarias 9:9 Matthæus 11:29 Matthæus 12:16-20 Lukas 17:20 2.Timotheus 2:24 1.Peter 2:23 Links Esajas 42:2 Interlinear • Esajas 42:2 Flersprogede • Isaías 42:2 Spansk • Ésaïe 42:2 Franske • Jesaja 42:2 Tysk • Esajas 42:2 Kinesisk • Isaiah 42:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 42 1Se min Tjener, ved hvem jeg holder fast, min udvalgte, hvem jeg har kær! Paa ham har jeg lagt min Aand, han skal udbrede Ret til Folkene. 2Han raaber og skriger ikke, løfter ej Røsten paa Gaden, 3bryder ej knækket Rør og slukker ej rygende Tande. Han udbreder Ret med Troskab,… Krydshenvisninger Matthæus 12:19 Han skal ikke kives og ikke raabe, og ingen skal høre hans Røst paa Gaderne. Esajas 42:1 Se min Tjener, ved hvem jeg holder fast, min udvalgte, hvem jeg har kær! Paa ham har jeg lagt min Aand, han skal udbrede Ret til Folkene. Esajas 42:3 bryder ej knækket Rør og slukker ej rygende Tande. Han udbreder Ret med Troskab, |