Esajas 38:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Herre, man skal bære Bud derom til alle kommende Slægter. Opliv min Aand, helbred mig og gør mig karsk!

Norsk (1930)
Herre! Ved dem* lever mennesket, og ved dem blir alt min ånds liv opholdt; så gjør mig frisk og la mig leve!

Svenska (1917)
Herre, sådant länder till liv, min ande har i allo sitt liv därav. Och så helar du mig -- ja, giv mig liv!

King James Bible
O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

English Revised Version
O Lord, by these things men live, and wholly therein is the life of my spirit: wherefore recover thou me, and make me to live.
Bibel Viden Treasury

Esajas 64:5
Du ser til dem, der øver Retfærd og kommer dine Veje i Hu. Men se, du blev vred, og vi synded, og skyldige blev vi derved.

5.Mosebog 8:3
Han ydmygede dig og lod dig sulte og gav dig saa Manna at spise, en Føde, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, for at lade dig vide, at Mennesket ikke lever af Brød alene; men ved alt, hvad der udgaar af HERRENS Mund, lever Mennesket.

Job 33:19-28
Eller han revses med Smerter paa Lejet, uafbrudt staar der Kamp i hans Ben;…

Salmerne 71:20
Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;

Matthæus 4:4
Men han svarede og sagde: »Der er skrevet: Mennesket skal ikke leve af Brød alene, men af hvert Ord, som udgaar igennem Guds Mund.«

1.Korinther 11:32
Men naar vi dømmes, tugtes vi af Herren, for at vi ikke skulle fordømmes med Verden.

2.Korinther 4:17
Thi vor Trængsel, som er stakket og let, virker for os over al Maade og Maal en evig Vægt af Herlighed,

Hebræerne 12:10,11
thi hine tugtede os for nogle faa Dage efter deres Tykke, men han gør det til vort Gavn, for at vi skulle faa Del i hans Hellighed.…

Links
Esajas 38:16 InterlinearEsajas 38:16 FlersprogedeIsaías 38:16 SpanskÉsaïe 38:16 FranskeJesaja 38:16 TyskEsajas 38:16 KinesiskIsaiah 38:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 38
15Hvad skal jeg sige? Han talede til mig, og selv greb han ind. For Bitterhedens Skyld i min Sjæl vil jeg vandre sagtelig alle mine Aar. 16Herre, man skal bære Bud derom til alle kommende Slægter. Opliv min Aand, helbred mig og gør mig karsk! 17Se, Bitterhed, Bitterhed blev mig til Fred. Og du skaaned min Sjæl for Undergangens Grav; thi alle mine Synder kasted du bag din Ryg.…
Krydshenvisninger
Hebræerne 12:9
Fremdeles, vore kødelige Fædre havde vi til Optugtere, og vi følte Ærefrygt; skulde vi da ikke meget mere underordne os under Aandernes Fader og leve?

Salmerne 39:13
Se bort fra mig, saa jeg kvæges, før jeg gaar bort og ej mer er til!

Salmerne 119:25
I Støvet ligger min Sjæl, hold mig i Live efter dit Ord!

Salmerne 119:71
Det var godt, at jeg blev ydmyget, saa jeg kunde lære dine Vedtægter.

Salmerne 119:75
HERRE, jeg ved, at dine Bud er retfærdige, i Trofasthed har du ydmyget mig.

Esajas 38:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden