Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg giver dem Drenge til Øverster, Drengekaadhed skal herske over dem. Norsk (1930) Og jeg vil sette barn til styrere over dem, og guttekåthet skal herske over dem. Svenska (1917) Och jag skall giva dem ynglingar till furstar, och barnsligt självsvåld skall få råda över dem. King James Bible And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. English Revised Version And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. Bibel Viden Treasury children 1.Kongebog 3:7-9 2.Krønikebog 33:1 2.Krønikebog 34:1 2.Krønikebog 36:2,5,9,11 Prædikeren 10:16 Links Esajas 3:4 Interlinear • Esajas 3:4 Flersprogede • Isaías 3:4 Spansk • Ésaïe 3:4 Franske • Jesaja 3:4 Tysk • Esajas 3:4 Kinesisk • Isaiah 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 3 …3Halvhundredfører og Stormand, Raadsherre og Haandværksmester og den, der er kyndig i Trolddom. 4Jeg giver dem Drenge til Øverster, Drengekaadhed skal herske over dem. 5I Folket undertrykker den ene den anden, hver sin Næste; Dreng sætter sig op imod Olding, Usling mod Hædersmand.… Krydshenvisninger Prædikeren 10:16 Ve dig, du Land, hvis Konge er en Dreng og hvis Fyrster holder Gilde ved Gry. Esajas 3:3 Halvhundredfører og Stormand, Raadsherre og Haandværksmester og den, der er kyndig i Trolddom. Esajas 3:12 Mit Folk har en Dreng ved Styret, og over det hersker Kvinder. Dine Ledere, mit Folk, leder vild, gør Vejen, du vandrer, vildsom. Esajas 3:16 HERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og gaar med knejsende Nakke og kælne Blikke, gaar med trippende Gang og med raslende Ankelkæder — Jeremias 52:3 Thi for HERRENS Vredes Skyld kom dette over Jerusalem og Juda, og til sidst stødte han dem bort fra sit Aasyn. Og Zedekias faldt fra Babels Konge. |