Bible
>
Interlinear
> 1 Thess. 5
◄
1 Thessalonians 5
►
Interlinear Bible
The Day of the Lord
(
Zephaniah 1:7-18
;
2 Peter 3:10-13
)
1
4012
[e]
1
Peri
1
Περὶ
1
concerning
1
Prep
1161
[e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588
[e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
5550
[e]
chronōn
χρόνων
times
N-GMP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3588
[e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
2540
[e]
kairōn
καιρῶν
,
seasons
N-GMP
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
3756
[e]
ou
οὐ
no
Adv
5532
[e]
chreian
χρείαν
need [of anything]
N-AFS
2192
[e]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
4771
[e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1125
[e]
graphesthai
γράφεσθαι
.
to be written
V-PNM/P
2
846
[e]
2
autoi
2
αὐτοὶ
2
yourselves
2
PPro-NM3P
1063
[e]
gar
γὰρ
,
indeed
Conj
199
[e]
akribōs
ἀκριβῶς
fully
Adv
1492
[e]
oidate
οἴδατε
you know
V-RIA-2P
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2250
[e]
hēmera
ἡμέρα
day
N-NFS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
,
of [the] Lord
N-GMS
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
2812
[e]
kleptēs
κλέπτης
a thief
N-NMS
1722
[e]
en
ἐν
by
Prep
3571
[e]
nykti
νυκτὶ
,
night
N-DFS
3779
[e]
houtōs
οὕτως
in this manner
Adv
2064
[e]
erchetai
ἔρχεται
.
comes
V-PIM/P-3S
3
3752
[e]
3
hotan
3
ὅταν
3
For when
3
Conj
3004
[e]
legōsin
λέγωσιν
,
they might say
V-PSA-3P
1515
[e]
Eirēnē
Εἰρήνη
Peace
N-NFS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
803
[e]
asphaleia
ἀσφάλεια
,
security
N-NFS
5119
[e]
tote
τότε
then
Adv
160
[e]
aiphnidios
αἰφνίδιος
suddenly
Adj-NMS
846
[e]
autois
αὐτοῖς
upon them
PPro-DM3P
2186
[e]
ephistatai
ἐφίσταται*
comes
V-PIM/P-3S
3639
[e]
olethros
ὄλεθρος
,
destruction
N-NMS
5618
[e]
hōsper
ὥσπερ
as
Adv
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
5604
[e]
ōdin
ὠδὶν
labor pains
N-NFS
3588
[e]
tē
τῇ
to her
Art-DFS
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
1064
[e]
gastri
γαστρὶ
[the] womb
N-DFS
2192
[e]
echousē
ἐχούσῃ
;
having [a child]
V-PPA-DFS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3756
[e]
ou
οὐ
no
Adv
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
1628
[e]
ekphygōsin
ἐκφύγωσιν
.
shall they escape
V-ASA-3P
4
4771
[e]
4
hymeis
4
ὑμεῖς
4
you
4
PPro-N2P
1161
[e]
de
δέ
,
however
Conj
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
3756
[e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
[e]
este
ἐστὲ
are
V-PIA-2P
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
4655
[e]
skotei
σκότει
,
darkness
N-DNS
2443
[e]
hina
ἵνα
that
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
2250
[e]
hēmera
ἡμέρα
day
N-NFS
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
5613
[e]
hōs
ὡς
like
Adv
2812
[e]
kleptēs
κλέπτης
a thief
N-NMS
2638
[e]
katalabē
καταλάβῃ
.
should overtake
V-ASA-3S
5
3956
[e]
5
pantes
5
πάντες
5
all
5
Adj-NMP
1063
[e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
4771
[e]
hymeis
ὑμεῖς
,
you
PPro-N2P
5207
[e]
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
5457
[e]
phōtos
φωτός
of light
N-GNS
1510
[e]
este
ἐστε
,
are
V-PIA-2P
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
5207
[e]
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
2250
[e]
hēmeras
ἡμέρας
;
of day
N-GFS
3756
[e]
Ouk
Οὐκ
not
Adv
1510
[e]
esmen
ἐσμὲν
we are
V-PIA-1P
3571
[e]
nyktos
νυκτὸς
of night
N-GFS
3761
[e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
4655
[e]
skotous
σκότους
.
of darkness
N-GNS
6
686
[e]
6
ara
6
ἄρα
6
So
6
Conj
3767
[e]
oun
οὖν
then
Conj
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
2518
[e]
katheudōmen
καθεύδωμεν
we should sleep
V-PSA-1P
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
3588
[e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3062
[e]
loipoi
λοιποί
,
rest
Adj-NMP
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1127
[e]
grēgorōmen
γρηγορῶμεν
we should watch
V-PSA-1P
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3525
[e]
nēphōmen
νήφωμεν
;
we should be sober
V-PSA-1P
7
3588
[e]
7
hoi
7
οἱ
7
those
7
Art-NMP
1063
[e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
2518
[e]
katheudontes
καθεύδοντες
,
sleeping
V-PPA-NMP
3571
[e]
nyktos
νυκτὸς
by night
N-GFS
2518
[e]
katheudousin
καθεύδουσιν
;
sleep
V-PIA-3P
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3588
[e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3182
[e]
methyskomenoi
μεθυσκόμενοι
,
becoming drunk
V-PPM/P-NMP
3571
[e]
nyktos
νυκτὸς
by night
N-GFS
3184
[e]
methyousin
μεθύουσιν
.
get drunk
V-PIA-3P
8
1473
[e]
8
hēmeis
8
ἡμεῖς
8
we
8
PPro-N1P
1161
[e]
de
δὲ
,
however
Conj
2250
[e]
hēmeras
ἡμέρας
of [the] day
N-GFS
1510
[e]
ontes
ὄντες
being
V-PPA-NMP
3525
[e]
nēphōmen
νήφωμεν
,
should be sober
V-PSA-1P
1746
[e]
endysamenoi
ἐνδυσάμενοι
having put on
V-APM-NMP
2382
[e]
thōraka
θώρακα
[the] breastplate
N-AMS
4102
[e]
pisteōs
πίστεως
of faith
N-GFS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
26
[e]
agapēs
ἀγάπης
,
love
N-GFS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
4030
[e]
perikephalaian
περικεφαλαίαν
[the] helmet
N-AFS
1680
[e]
elpida
ἐλπίδα
[the] hope
N-AFS
4991
[e]
sōtērias
σωτηρίας
;
of salvation
N-GFS
9
3754
[e]
9
hoti
9
ὅτι
9
because
9
Conj
3756
[e]
ouk
οὐκ
not
Adv
5087
[e]
etheto
ἔθετο
has destined
V-AIM-3S
1473
[e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
3588
[e]
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
[e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1519
[e]
eis
εἰς
for
Prep
3709
[e]
orgēn
ὀργὴν
,
wrath
N-AFS
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1519
[e]
eis
εἰς
for
Prep
4047
[e]
peripoiēsin
περιποίησιν
obtaining
N-AFS
4991
[e]
sōtērias
σωτηρίας
,
salvation
N-GFS
1223
[e]
dia
διὰ
through
Prep
3588
[e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
,
of us
PPro-G1P
2424
[e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547
[e]
Christou
Χριστοῦ
;
Christ
N-GMS
10
3588
[e]
10
tou
10
τοῦ
10
the [One]
10
Art-GMS
599
[e]
apothanontos
ἀποθανόντος
having died
V-APA-GMS
4012
[e]
peri
περὶ
for
Prep
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
,
us
PPro-G1P
2443
[e]
hina
ἵνα
that
Conj
1535
[e]
eite
εἴτε
whether
Conj
1127
[e]
grēgorōmen
γρηγορῶμεν
we might watch
V-PSA-1P
1535
[e]
eite
εἴτε
or
Conj
2518
[e]
katheudōmen
καθεύδωμεν
,
we might sleep
V-PSA-1P
260
[e]
hama
ἅμα
together
Adv
4862
[e]
syn
σὺν
with
Prep
846
[e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
2198
[e]
zēsōmen
ζήσωμεν
.
we might live
V-ASA-1P
11
1352
[e]
11
Dio
11
Διὸ
11
Therefore
11
Conj
3870
[e]
parakaleite
παρακαλεῖτε
encourage
V-PMA-2P
240
[e]
allēlous
ἀλλήλους
,
one another
RecPro-AMP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3618
[e]
oikodomeite
οἰκοδομεῖτε
build up
V-PMA-2P
1520
[e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
3588
[e]
ton
τὸν
-
Art-AMS
1520
[e]
hena
ἕνα
,
another
Adj-AMS
2531
[e]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
2532
[e]
kai
καὶ
also
Conj
4160
[e]
poieite
ποιεῖτε
.
you are doing
V-PIA-2P
Christian Living
12
2065
[e]
12
Erōtōmen
12
Ἐρωτῶμεν
12
we implore
12
V-PIA-1P
1161
[e]
de
δὲ
moreover
Conj
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
,
you
PPro-A2P
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
1492
[e]
eidenai
εἰδέναι
to appreciate
V-RNA
3588
[e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2872
[e]
kopiōntas
κοπιῶντας
toiling
V-PPA-AMP
1722
[e]
en
ἐν
among
Prep
4771
[e]
hymin
ὑμῖν
,
you
PPro-D2P
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
4291
[e]
proistamenous
προϊσταμένους
taking the lead
V-PPM-AMP
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
over you
PPro-G2P
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
2962
[e]
Kyriō
Κυρίῳ
,
[the] Lord
N-DMS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3560
[e]
nouthetountas
νουθετοῦντας
admonishing
V-PPA-AMP
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
;
you
PPro-A2P
13
2532
[e]
13
kai
13
καὶ
13
and
13
Conj
2233
[e]
hēgeisthai
ἡγεῖσθαι
to esteem
V-PNM/P
846
[e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
5228
[e]
hyperekperissou
ὑπερεκπερισσοῦ*
exceedingly
Adv
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
26
[e]
agapē
ἀγάπῃ
,
love
N-DFS
1223
[e]
dia
διὰ
because of
Prep
3588
[e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2041
[e]
ergon
ἔργον
work
N-ANS
846
[e]
autōn
αὐτῶν
.
of them
PPro-GM3P
1514
[e]
eirēneuete
εἰρηνεύετε
Be at peace
V-PMA-2P
1722
[e]
en
ἐν
among
Prep
1438
[e]
heautois
ἑαυτοῖς
.
yourselves
RefPro-DM3P
14
3870
[e]
14
Parakaloumen
14
Παρακαλοῦμεν
14
we exhort
14
V-PIA-1P
1161
[e]
de
δὲ
moreover
Conj
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
,
you
PPro-A2P
80
[e]
adelphoi
ἀδελφοί
,
brothers
N-VMP
3560
[e]
noutheteite
νουθετεῖτε
to admonish
V-PMA-2P
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
813
[e]
ataktous
ἀτάκτους
,
unruly
Adj-AMP
3888
[e]
paramytheisthe
παραμυθεῖσθε
encourage
V-PMM/P-2P
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3642
[e]
oligopsychous
ὀλιγοψύχους
,
fainthearted
Adj-AMP
472
[e]
antechesthe
ἀντέχεσθε
help
V-PMM/P-2P
3588
[e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
772
[e]
asthenōn
ἀσθενῶν
,
weak
Adj-GMP
3114
[e]
makrothymeite
μακροθυμεῖτε
be patient
V-PMA-2P
4314
[e]
pros
πρὸς
toward
Prep
3956
[e]
pantas
πάντας
.
all
Adj-AMP
15
3708
[e]
15
horate
15
ὁρᾶτε
15
See that
15
V-PMA-2P
3361
[e]
mē
μή
no
Adv
5100
[e]
tis
τις
,
one
IPro-NMS
2556
[e]
kakon
κακὸν
evil
Adj-ANS
473
[e]
anti
ἀντὶ
for
Prep
2556
[e]
kakou
κακοῦ
evil
Adj-GNS
5100
[e]
tini
τινι
to anyone
IPro-DMS
591
[e]
apodō
ἀποδῷ
,
has repaid
V-ASA-3S
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3842
[e]
pantote
πάντοτε
always
Adv
3588
[e]
to
τὸ
the
Art-ANS
18
[e]
agathon
ἀγαθὸν
good
Adj-ANS
1377
[e]
diōkete
διώκετε
,
pursue
V-PMA-2P
2532
[e]
kai
[καὶ]
also
Conj
1519
[e]
eis
εἰς
toward
Prep
240
[e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
1519
[e]
eis
εἰς
toward
Prep
3956
[e]
pantas
πάντας
.
all
Adj-AMP
16
3842
[e]
16
Pantote
16
Πάντοτε
16
always
16
Adv
5463
[e]
chairete
χαίρετε
.
rejoice
V-PMA-2P
17
89
[e]
17
adialeiptōs
17
ἀδιαλείπτως
17
unceasingly
17
Adv
4336
[e]
proseuchesthe
προσεύχεσθε
.
pray
V-PMM/P-2P
18
1722
[e]
18
en
18
ἐν
18
in
18
Prep
3956
[e]
panti
παντὶ
everything
Adj-DNS
2168
[e]
eucharisteite
εὐχαριστεῖτε
;
give thanks
V-PMA-2P
3778
[e]
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS
1063
[e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
2307
[e]
thelēma
θέλημα
[is the] will
N-NNS
2316
[e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
5547
[e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424
[e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
1519
[e]
eis
εἰς
toward
Prep
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
.
you
PPro-A2P
19
3588
[e]
19
to
19
τὸ
19
the
19
Art-ANS
4151
[e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-ANS
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
4570
[e]
sbennyte
σβέννυτε
.
do quench
V-PMA-2P
20
4394
[e]
20
prophēteias
20
προφητείας
20
prophecies
20
N-AFP
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
1848
[e]
exoutheneite
ἐξουθενεῖτε
.
despise
V-PMA-2P
21
3956
[e]
21
panta
21
πάντα
21
all things
21
Adj-ANP
1161
[e]
de
δὲ
however
Conj
1381
[e]
dokimazete
δοκιμάζετε
.
test
V-PMA-2P
3588
[e]
to
τὸ
to the
Art-ANS
2570
[e]
kalon
καλὸν
good
Adj-ANS
2722
[e]
katechete
κατέχετε
.
hold fast
V-PMA-2P
22
575
[e]
22
apo
22
ἀπὸ
22
from
22
Prep
3956
[e]
pantos
παντὸς
every
Adj-GNS
1491
[e]
eidous
εἴδους
form
N-GNS
4190
[e]
ponērou
πονηροῦ
of evil
Adj-GNS
568
[e]
apechesthe
ἀπέχεσθε
.
abstain
V-PMM-2P
Final Blessings
23
846
[e]
23
Autos
23
Αὐτὸς
23
himself
23
PPro-NM3S
1161
[e]
de
δὲ
,
moreover
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
2316
[e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588
[e]
tēs
τῆς
-
Art-GFS
1515
[e]
eirēnēs
εἰρήνης
of peace
N-GFS
37
[e]
hagiasai
ἁγιάσαι
may sanctify
V-AOA-3S
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3651
[e]
holoteleis
ὁλοτελεῖς
;
completely
Adj-AMP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3648
[e]
holoklēron
ὁλόκληρον
,
entirely
Adj-NNS
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
3588
[e]
to
τὸ
-
Art-NNS
4151
[e]
pneuma
πνεῦμα
,
spirit
N-NNS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
-
Art-NFS
5590
[e]
psychē
ψυχὴ
,
soul
N-NFS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3588
[e]
to
τὸ
-
Art-NNS
4983
[e]
sōma
σῶμα
,
body
N-NNS
274
[e]
amemptōs
ἀμέμπτως
blameless
Adv
1722
[e]
en
ἐν
at
Prep
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
3952
[e]
parousia
παρουσίᾳ
coming
N-DFS
3588
[e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
,
of us
PPro-G1P
2424
[e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547
[e]
Christou
Χριστοῦ
,
Christ
N-GMS
5083
[e]
tērētheiē
τηρηθείη
.
may be preserved
V-AOP-3S
24
4103
[e]
24
pistos
24
πιστὸς
24
[is] faithful
24
Adj-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
2564
[e]
kalōn
καλῶν
calling
V-PPA-NMS
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
,
you
PPro-A2P
3739
[e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
2532
[e]
kai
καὶ
also
Conj
4160
[e]
poiēsei
ποιήσει
.
will perform [it]
V-FIA-3S
25
80
[e]
25
Adelphoi
25
Ἀδελφοί
,
25
Brothers
25
N-VMP
4336
[e]
proseuchesthe
προσεύχεσθε
,
pray
V-PMM/P-2P
2532
[e]
kai
[καὶ]
also
Conj
4012
[e]
peri
περὶ
for
Prep
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
.
us
PPro-G1P
26
782
[e]
26
Aspasasthe
26
Ἀσπάσασθε
26
greet
26
V-AMM-2P
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
80
[e]
adelphous
ἀδελφοὺς
brothers
N-AMP
3956
[e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
1722
[e]
en
ἐν
with
Prep
5370
[e]
philēmati
φιλήματι
a kiss
N-DNS
40
[e]
hagiō
ἁγίῳ
.
holy
Adj-DNS
27
3726
[e]
27
Enorkizō
27
Ἐνορκίζω
27
I adjure
27
V-PIA-1S
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3588
[e]
ton
τὸν
[by] the
Art-AMS
2962
[e]
Kyrion
Κύριον
,
Lord
N-AMS
314
[e]
anagnōsthēnai
ἀναγνωσθῆναι
to be read
V-ANP
3588
[e]
tēn
τὴν
[this]
Art-AFS
1992
[e]
epistolēn
ἐπιστολὴν
letter
N-AFS
3956
[e]
pasin
πᾶσιν
to all
Adj-DMP
3588
[e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
80
[e]
adelphois
ἀδελφοῖς
.
brothers
N-DMP
28
3588
[e]
28
HĒ
28
Ἡ
28
The
28
Art-NFS
5485
[e]
charis
χάρις
grace
N-NFS
3588
[e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962
[e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
,
of us
PPro-G1P
2424
[e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547
[e]
Christou
Χριστοῦ
,
Christ
N-GMS
3326
[e]
meth’
μεθ’
[be] with
Prep
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
.
you
PPro-G2P
281
[e]
Amēn
⧼Ἀμήν⧽
.
Amen
Heb
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub