Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor tager jeg atter mit Korn, naar Tiden er til det, min Most, naar Timen er inde, borttager min Uld og min Hør, som hun skjuler sin Nøgenhed med. Norsk (1930) Derfor vil jeg ta mitt korn tilbake, når dets tid kommer, og min most, når tiden er inne, og jeg vil ta bort min ull og mitt lin, som tjener til å skjule hennes blusel. Svenska (1917) Därför skall jag taga tillbaka min säd, när tiden är inne, och mitt vin, när stunden kommer; jag skall taga bort min ull och mitt lin, det varmed hon skulle skyla sin blygd. King James Bible Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. English Revised Version Therefore will I take back my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. Bibel Viden Treasury will I. Daniel 11:13 Joel 2:14 Malakias 1:4 Malakias 3:18 take. Hoseas 2:3 Esajas 3:18-26 Esajas 17:10,11 Ezekiel 16:27,39 Ezekiel 23:26 Sefanias 1:13 Haggaj 1:6-11 Haggaj 2:16,17 recover. Links Hoseas 2:9 Interlinear • Hoseas 2:9 Flersprogede • Oseas 2:9 Spansk • Osée 2:9 Franske • Hosea 2:9 Tysk • Hoseas 2:9 Kinesisk • Hosea 2:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 2 …8Ja hun, hun skønner ikke, at det var mig, som gav hende Korn og Most og Olie, gav hende rigeligt Sølv og Guld, som de gjorde til Ba'aler. 9Derfor tager jeg atter mit Korn, naar Tiden er til det, min Most, naar Timen er inde, borttager min Uld og min Hør, som hun skjuler sin Nøgenhed med. 10Jeg blotter nu hendes Skam lige for Elskernes Øjne, af min Haand frier ingen hende ud.… Krydshenvisninger Hoseas 8:7 Thi Vind har de saaet, og Storm skal de høste, Sæd uden Spire, der ej giver Mel; og gav den, slugte fremmede Melet. Hoseas 9:2 Tærskeplads og Perse skal ej kendes ved dem, og Mosten slaar fejl for dem. |