Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men se, jeg udrakte min Haand imod dig og unddrog dig, hvad der tilkom dig, og jeg gav dig dine Fjender Filisterindernes Gridskhed i Vold, de, som skammede sig over din utugtige Færd. Norsk (1930) Og se, jeg rakte ut min hånd mot dig og avknappet det som var tiltenkt dig, og jeg lot dem som hatet dig, få gjøre med dig som de lystet - filistrenes døtre, som bluedes ved din skammelige ferd. Svenska (1917) Men se, då uträckte jag min hand mot dig och minskade ditt underhåll och gav dig till pris åt dina fiender, filistéernas döttrar, som blygdes över ditt skändliga väsende. King James Bible Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way. English Revised Version Behold therefore, I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way. Bibel Viden Treasury I have Ezekiel 14:9 Esajas 5:25 Esajas 9:12,17 and have 5.Mosebog 28:48-57 Esajas 3:1 Hoseas 2:9-12 delivered Ezekiel 16:24 Ezekiel 16:37 Ezekiel 23:22,25,28,29,46,47 Salmerne 106:41 Jeremias 34:21 Aabenbaring 17:16 daughters. 2.Kongebog 24:2 2.Krønikebog 28:18,19 Esajas 9:12 which Ezekiel 16:47,57 Ezekiel 5:6,7 Links Ezekiel 16:27 Interlinear • Ezekiel 16:27 Flersprogede • Ezequiel 16:27 Spansk • Ézéchiel 16:27 Franske • Hesekiel 16:27 Tysk • Ezekiel 16:27 Kinesisk • Ezekiel 16:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 16 …26Du bolede med Ægypterne, dine sværlemmede Naboer, og drev din Bolen vidt og krænkede mig. 27Men se, jeg udrakte min Haand imod dig og unddrog dig, hvad der tilkom dig, og jeg gav dig dine Fjender Filisterindernes Gridskhed i Vold, de, som skammede sig over din utugtige Færd. 28Siden bolede du med Assyrerne, umættelig som du var; du bolede med dem, men blev endda ikke mæt.… Krydshenvisninger Esajas 9:12 Syrerne forfra, Filisterne bagfra, de æder Israel med opspilet Gab. Men trods alt har hans Vrede ej lagt sig, hans Haand er fremdeles rakt ud. Ezekiel 16:57 da din Blusel endnu ikke var blottet som nu, du Spot for Edoms Kvinder, og alle Kvinder deromkring og for Filisternes Kvinder, som haanede dig fra alle Sider! Sefanias 3:19 Se, paa hin Tid gør jeg Ende paa alle, som kuede dig, og jeg frelser, hvad der halter, og sanker det spredte og giver dem Ære og Ry paa hele Jorden. |