Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Efraim vakte bitter Vrede, han bærer Blodskyld; med Skændsel dænges han til, hans Herre gør Gengæld. Norsk (1930) Efra'im har vakt bitter harme; derfor skal hans Herre la hans blodskyld komme over ham, og hans hån skal han gjengjelde ham. Svenska (1917) Efraim har uppväckt bitter förtörnelse; hans Herre skall låta hans blodskulder drabba honom och låta hans smädelser falla tillbaka på honom själv. King James Bible Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. English Revised Version Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. Bibel Viden Treasury provoked. 2.Kongebog 17:7-18 Ezekiel 23:2-10 most bitterly. 2.Samuel 1:16 1.Kongebog 2:33,34 Ezekiel 18:13 Ezekiel 24:7,8 Ezekiel 33:5 blood. Hoseas 7:16 5.Mosebog 28:37 1.Samuel 2:30 Daniel 11:18 Links Hoseas 12:14 Interlinear • Hoseas 12:14 Flersprogede • Oseas 12:14 Spansk • Osée 12:14 Franske • Hosea 12:14 Tysk • Hoseas 12:14 Kinesisk • Hosea 12:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 12 …13Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet. 14Efraim vakte bitter Vrede, han bærer Blodskyld; med Skændsel dænges han til, hans Herre gør Gengæld. Krydshenvisninger 2.Kongebog 17:7 Saaledes gik det, fordi Israeliterne syndede mod HERREN deres Gud, der havde ført dem op fra Ægypten og udfriet dem af Ægypterkongen Faraos Haand, og fordi de frygtede andre Guder; Ezekiel 18:10 Men avler han en Voldsmand til Søn, som udøser Blod og gør en eneste af disse Ting — Daniel 11:18 Saa vender han sig mod Kystlandene og indtager mange, men en Hærfører gør Ende paa hans Haan; syv Fold gengælder han ham hans Haan. Hoseas 4:2 Man sværger og lyver, myrder og stjæler, horer, gør Indbrud, og Blodskyld følger paa Blodskyld. Mika 6:16 Du fulgte Omris Skikke, al Akabs Huses Færd; I vandrede efter deres Raad, saa jeg maa gøre dig til Ørk og Byens Borgere til Spot; Folkenes Haan skal I bære. |