Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De, som sige saadant, give jo klarlig til Kende, at de søge et Fædreland. Norsk (1930) For de som sier slikt, gir derved til kjenne at de søker et fedreland; Svenska (1917) De som så tala giva ju därmed till känna att de söka efter ett fädernesland. King James Bible For they that say such things declare plainly that they seek a country. English Revised Version For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own. Bibel Viden Treasury they seek. Hebræerne 11:16 Hebræerne 13:14 Romerne 8:23-25 2.Korinther 4:18 2.Korinther 5:1-7 Filipperne 1:23 Links Hebræerne 11:14 Interlinear • Hebræerne 11:14 Flersprogede • Hebreos 11:14 Spansk • Hébreux 11:14 Franske • Hebraeer 11:14 Tysk • Hebræerne 11:14 Kinesisk • Hebrews 11:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 11 …13I Tro døde alle disse uden at have opnaaet Forjættelserne; men de saa dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge paa Jorden. 14De, som sige saadant, give jo klarlig til Kende, at de søge et Fædreland. 15Og dersom de havde haft det, hvorfra de vare udgaaede, i Tanker, havde de vel haft Tid til at vende tilbage;… Krydshenvisninger 2.Mosebog 2:22 og hun fødte en Søn, som han kaldte Gersom; »thi,« sagde han, »jeg er blevet Gæst i et fremmed Land.« Hebræerne 11:13 I Tro døde alle disse uden at have opnaaet Forjættelserne; men de saa dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge paa Jorden. Hebræerne 11:15 Og dersom de havde haft det, hvorfra de vare udgaaede, i Tanker, havde de vel haft Tid til at vende tilbage; |