Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og sagde til Efron i deres Paahør: »Om du blot — gid du dog vilde høre mig! Jeg giver dig, hvad Marken er værd; modtag det dog af mig, saa jeg kan jorde min døde der.« Norsk (1930) og han talte til Efron så landets folk hørte på det, og sa: Bare du nu vilde høre på mig! Jeg betaler dig det marken er verd; ta imot det av mig og la mig få begrave min døde der! Svenska (1917) och han talade till Efron i närvaro av landets folk och sade: »Värdes dock höra mig. Jag vill betala åkerns värde; tag emot det av mig, och låt mig där begrava min döda.» King James Bible And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there. English Revised Version And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt, I pray thee, hear me: I will give the price of the field; take it of me, and I will bury my dead there. Bibel Viden Treasury I will. 1.Mosebog 14:22,23 2.Samuel 24:24 Apostlenes G. 20:35 Romerne 13:8 Filipperne 4:5-8 Kolossenserne 4:5 Hebræerne 13:5 Links 1.Mosebog 23:13 Interlinear • 1.Mosebog 23:13 Flersprogede • Génesis 23:13 Spansk • Genèse 23:13 Franske • 1 Mose 23:13 Tysk • 1.Mosebog 23:13 Kinesisk • Genesis 23:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 23 …12Da bøjede Abraham sig for Folkene der paa Stedet 13og sagde til Efron i deres Paahør: »Om du blot — gid du dog vilde høre mig! Jeg giver dig, hvad Marken er værd; modtag det dog af mig, saa jeg kan jorde min døde der.« 14Da sagde Efron til Abraham:… Krydshenvisninger 1.Mosebog 23:12 Da bøjede Abraham sig for Folkene der paa Stedet 1.Mosebog 23:14 Da sagde Efron til Abraham: |