Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Gud var med Drengen, og han voksede til; og han bosatte sig i Ørkenen og blev Bueskytte. Norsk (1930) Og Gud var med gutten; han blev stor og bodde i ørkenen, og da han vokste til, blev han bueskytter. Svenska (1917) Och Gud var med gossen, och han växte upp och bodde i öknen och blev med tiden en bågskytt. King James Bible And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. English Revised Version And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer. Bibel Viden Treasury God. 1.Mosebog 17:20 1.Mosebog 28:15 1.Mosebog 39:2,3,21 Dommer 6:12 Dommer 13:24,25 Lukas 1:80 Lukas 2:40 an archer. 1.Mosebog 10:9 1.Mosebog 16:12 1.Mosebog 25:27 1.Mosebog 27:3 1.Mosebog 49:23,24 Links 1.Mosebog 21:20 Interlinear • 1.Mosebog 21:20 Flersprogede • Génesis 21:20 Spansk • Genèse 21:20 Franske • 1 Mose 21:20 Tysk • 1.Mosebog 21:20 Kinesisk • Genesis 21:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 21 …19Da aabnede Gud hendes Øjne, saa hun fik Øje paa en Brønd med Vand; og hun gik hen og fyldte Sækken med Vand og gav Drengen at drikke. 20Og Gud var med Drengen, og han voksede til; og han bosatte sig i Ørkenen og blev Bueskytte. 21Han boede i Parans Ørken, og hans Moder tog ham en Hustru fra Ægypten. Krydshenvisninger 1.Mosebog 28:15 se, jeg vil være med dig og vogte dig, hvorhen du end gaar og føre dig tilbage til dette Land; thi jeg vil ikke forlade dig, men opfylde alt, hvad jeg har lovet dig!« 1.Mosebog 39:2 Men HERREN var med Josef, saa Lykken fulgte ham. Han var i sin Herre Ægypterens Hus; 1.Mosebog 39:3 og hans Herre saa, at HERREN var med ham, og at HERREN lod alt, hvad han foretog sig, lykkes for ham. |