Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da han saa drog ind i Ægypten, saa Ægypterne, at hun var en saare smuk Kvinde; Norsk (1930) Da nu Abram kom til Egypten, så egypterne at kvinnen var meget vakker. Svenska (1917) Då nu Abram kom till Egypten, sågo egyptierna att hon var en mycket skön kvinna. King James Bible And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. English Revised Version And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. Bibel Viden Treasury beheld. 1.Mosebog 3:6 1.Mosebog 6:2 1.Mosebog 39:7 Matthæus 5:28 Links 1.Mosebog 12:14 Interlinear • 1.Mosebog 12:14 Flersprogede • Génesis 12:14 Spansk • Genèse 12:14 Franske • 1 Mose 12:14 Tysk • 1.Mosebog 12:14 Kinesisk • Genesis 12:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 12 …13sig derfor, at du er min Søster, for at det maa gaa mig godt, og jeg ikke skal miste Livet for din Skyld!« 14Da han saa drog ind i Ægypten, saa Ægypterne, at hun var en saare smuk Kvinde; 15og Faraos Stormænd, der saa hende, priste hende for Farao, og saa blev Kvinden ført til Faraos Hus.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 12:13 sig derfor, at du er min Søster, for at det maa gaa mig godt, og jeg ikke skal miste Livet for din Skyld!« 1.Mosebog 12:15 og Faraos Stormænd, der saa hende, priste hende for Farao, og saa blev Kvinden ført til Faraos Hus. 1.Mosebog 29:17 Leas Øjne var matte, men Rakel havde en dejlig Skikkelse og saa dejlig ud, |