Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den, der slaar sin Fader eller Moder, skal lide Døden. Norsk (1930) Den som slår sin far eller sin mor, skal visselig late livet. Svenska (1917) Den som slår sin fader eller sin moder, han skall straffas med döden. King James Bible And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. English Revised Version And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 21:18-21 5.Mosebog 27:24 Ordsprogene 30:11,17 1.Timotheus 1:9 Links 2.Mosebog 21:15 Interlinear • 2.Mosebog 21:15 Flersprogede • Éxodo 21:15 Spansk • Exode 21:15 Franske • 2 Mose 21:15 Tysk • 2.Mosebog 21:15 Kinesisk • Exodus 21:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 21 …14Naar derimod en handler med Overlæg, saa han med List slaar sin Næste ihjel, da skal du rive ham bort fra mit Alter, for at han kan lide Døden. 15Den, der slaar sin Fader eller Moder, skal lide Døden. 16Den, der stjæler et Menneske, skal lide Døden, hvad enten han har solgt det, eller det endnu findes hos ham.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 21:14 Naar derimod en handler med Overlæg, saa han med List slaar sin Næste ihjel, da skal du rive ham bort fra mit Alter, for at han kan lide Døden. 2.Mosebog 21:16 Den, der stjæler et Menneske, skal lide Døden, hvad enten han har solgt det, eller det endnu findes hos ham. |