Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da Moses's Hænder blev trætte, tog de en Sten og lagde under ham; saa satte han sig paa den, og Aron og Hur støttede hans Hænder, hver paa sin Side; saaledes var hans Hænder stadig løftede til Solen gik ned, Norsk (1930) Men da Moses' hender blev tunge, tok de en sten og la under ham, og han satte sig på den; og Aron og Hur støttet hans hender, den ene på den ene side og den andre på den andre side; så holdt hans hender sig støe helt til solen gikk ned. Svenska (1917) Och när Moses händer blevo tunga, togo de en sten och lade under honom, och på den satte han sig; sedan stödde Aron och Hur hans händer, en på vardera sidan. Så höllos hans händer stadiga, till dess solen gick ned. King James Bible But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun. English Revised Version But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun. Bibel Viden Treasury Moses' hands Matthæus 26:40-45 Markus 14:37-40 Efeserne 6:18 Kolossenserne 4:2 stayed up his hands Salmerne 35:3 Esajas 35:3 2.Korinther 1:11 Filipperne 1:19 1.Thessaloniker 5:25 Hebræerne 12:12 Jakob 1:6 Links 2.Mosebog 17:12 Interlinear • 2.Mosebog 17:12 Flersprogede • Éxodo 17:12 Spansk • Exode 17:12 Franske • 2 Mose 17:12 Tysk • 2.Mosebog 17:12 Kinesisk • Exodus 17:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 17 …11Naar nu Moses løftede Hænderne i Vejret, fik Israeliterne Overtaget, men naar han lod Hænderne synke, fik Amalekiterne Overtaget. 12Og da Moses's Hænder blev trætte, tog de en Sten og lagde under ham; saa satte han sig paa den, og Aron og Hur støttede hans Hænder, hver paa sin Side; saaledes var hans Hænder stadig løftede til Solen gik ned, 13og Josua huggede Amalekiterne og deres Krigsfolk ned med Sværdet.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 17:11 Naar nu Moses løftede Hænderne i Vejret, fik Israeliterne Overtaget, men naar han lod Hænderne synke, fik Amalekiterne Overtaget. 2.Mosebog 17:13 og Josua huggede Amalekiterne og deres Krigsfolk ned med Sværdet. 2.Mosebog 24:14 men til de Ældste sagde han: »Vent paa os her, til vi kommer tilbage til eder. Se, Aron og Hur er hos eder; er der nogen, der har en Retstrætte, kan han henvende sig til dem!« Josva 8:26 Og Josua trak ikke sin Haand med det udrakte Spyd tilbage, før han havde lagt Band paa alle Ajs Indbyggere. Esajas 35:3 Styrk de slappe Hænder, lad de vaklende Knæ blive faste, |