Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Spørg ikke: »Hvoraf kommer det, at de gamle Dage var bedre end vore?« Thi saaledes spørger du ikke med Visdom. Norsk (1930) Si ikke: Hvorav kommer det at de fremfarne dager var bedre enn de som nu er? For det er ikke av visdom du spør om det. Svenska (1917) Spörj icke: »Varav kommer det att forna dagar voro bättre än våra?» Ty icke av vishet kan du fråga så. King James Bible Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. English Revised Version Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Bibel Viden Treasury what Dommer 6:13 Jeremias 44:17-19 wisely or out of wisdom 1.Mosebog 6:11,12 Salmerne 14:2,3 Esajas 50:1 Romerne 1:22-32 Romerne 3:9-19 Links Prædikeren 7:10 Interlinear • Prædikeren 7:10 Flersprogede • Eclesiastés 7:10 Spansk • Ecclésiaste 7:10 Franske • Prediger 7:10 Tysk • Prædikeren 7:10 Kinesisk • Ecclesiastes 7:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 7 …9Vær ikke hastig i dit Sind til at græmmes, thi Græmmelse bor i Taabers Bryst. 10Spørg ikke: »Hvoraf kommer det, at de gamle Dage var bedre end vore?« Thi saaledes spørger du ikke med Visdom. 11Bedre er Visdom end Arv, en Fordel for dem, som skuer Solen;… Krydshenvisninger Prædikeren 7:9 Vær ikke hastig i dit Sind til at græmmes, thi Græmmelse bor i Taabers Bryst. Prædikeren 7:11 Bedre er Visdom end Arv, en Fordel for dem, som skuer Solen; |