Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i Live; Norsk (1930) Da priste jeg de døde, de som allerede hadde fått dø, lykkelige fremfor de levende, de som ennu var i live, Svenska (1917) Då prisade jag de döda, som redan hade fått dö, lyckliga framför de levande, som ännu leva; King James Bible Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive. English Revised Version Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive; Bibel Viden Treasury Prædikeren 2:17 Prædikeren 9:4-6 Job 3:17-21 Links Prædikeren 4:2 Interlinear • Prædikeren 4:2 Flersprogede • Eclesiastés 4:2 Spansk • Ecclésiaste 4:2 Franske • Prediger 4:2 Tysk • Prædikeren 4:2 Kinesisk • Ecclesiastes 4:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 4 1Fremdeles saa jeg al den Undertrykkelse, som sker under Solen; jeg saa de undertryktes Taarer og ingen trøstede dem; de led Vold af deres Undertrykkeres Haand, og ingen trøstede dem. 2Da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i Live; 3men lykkeligere end begge den, som slet ikke er til, som ikke har set det onde, der sker under Solen.… Krydshenvisninger Job 3:11 Hvi døde jeg ikke i Moders Liv eller udaanded straks fra Moders Skød? Prædikeren 2:17 Da blev jeg led ved Livet, thi ilde tyktes mig det, som sker under Solen; thi det er alt sammen Tomhed og Jag efter Vind. Prædikeren 7:1 Godt Navn er bedre end ypperlig Salve, Dødsdag bedre end Fødselsdag; Jeremias 22:10 Græd ej over den døde, beklag ham ikke! Græd over ham, der drog bort, thi han vender ej hjem, sit Fødeland genser han ikke. |