Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg skønnede, at der ikke gives noget andet Gode for dem end at glæde sig og have det godt, saa længe de lever. Norsk (1930) Jeg skjønte at de intet annet gode har enn å glede sig og å gjøre sig til gode i livet; Svenska (1917) Jag insåg att intet är bättre för dem, än att de äro glada och göra sig goda dagar, så länge de leva. King James Bible I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life. English Revised Version I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live. Bibel Viden Treasury but Prædikeren 3:22 Prædikeren 9:7-9 5.Mosebog 28:63 Salmerne 37:3 Esajas 64:5 Lukas 11:41 Apostlenes G. 20:35 Filipperne 4:4-9 1.Thessaloniker 5:15,16 1.Timotheus 6:18 Links Prædikeren 3:12 Interlinear • Prædikeren 3:12 Flersprogede • Eclesiastés 3:12 Spansk • Ecclésiaste 3:12 Franske • Prediger 3:12 Tysk • Prædikeren 3:12 Kinesisk • Ecclesiastes 3:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 3 …11Alt har han skabt smukt til rette Tid; ogsaa Evigheden har han lagt i deres Hjerte, dog saaledes at Menneskene hverken fatter det første eller det sidste af, hvad Gud har virket. 12Jeg skønnede, at der ikke gives noget andet Gode for dem end at glæde sig og have det godt, saa længe de lever. 13Dog ogsaa det at spise og drikke og nyde det gode under al sin Flid er for hvert Menneske en Guds Gave.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 12:7 der skal I holde Maaltid for HERREN eders Guds Aasyn og sammen med eders Husstand være glade over alt, hvad I erhverver, hvad HERREN din Gud velsigner dig med. 5.Mosebog 12:18 men for HERREN din Guds Aasyn, paa det Sted, HERREN din Gud udvælger, skal du nyde alt dette sammen med din Søn og Datter, din Træl og Trælkvinde og Leviten inden dine Porte, og du skal være glad for HERREN din Guds Aasyn over alt, hvad du erhverver dig. 5.Mosebog 26:11 og saa være glad over alt det gode, HERREN din Gud giver dig, sammen med din Husstand, Leviten og den fremmede, der bor i din Midte. Prædikeren 2:3 Jeg kom paa den Tanke at kvæge mit Legeme med Vin, medens mit Hjerte dog raadede med Visdom, og at slaa mig paa Daarskab, indtil jeg saa, hvad det baader Menneskens Børn at gøre under Himmelen, det Dagetal de lever. Prædikeren 2:24 Intet er bedre for et Menneske end at spise og drikke og give sin Sjæl gode Dage ved sin Flid. Og det skønnede jeg, at ogsaa det kommer fra Guds Haand. Prædikeren 8:15 Og jeg priste Glæden, fordi Mennesket ikke har andet Gode under Solen end at spise og drikke og være glad, og at dette ledsager ham under hans Flid i de Levedage, Gud giver ham under Solen. |