5.Mosebog 15:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Udlændinge maa du kræve; men det, du har til gode hos din Broder, skal du give Afkald paa.

Norsk (1930)
Utlendingen kan du kreve, men det du har til gode hos din bror, skal du eftergi.

Svenska (1917)
En utlänning må du kräva, men om du har något att fordra av din broder, skall du efterskänka det.

King James Bible
Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;

English Revised Version
Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thine hand shall release.
Bibel Viden Treasury

5.Mosebog 23:20
Af Udlændinge maa du tage Rente, men ikke af din Broder, hvis HERREN din Gud skal velsigne dig i alt, hvad du tager dig for i det Land, du skal ind og tage i Besiddelse.

Matthæus 17:25,26
Han sagde: »Jo.« Og da han kom ind i Huset, kom Jesus ham i Forkøbet og sagde: »Hvad tykkes dig, Simon? Af hvem tage Jordens Konger Told eller Skat, af deres egne Sønner eller af de fremmede?«…

Johannes 8:35
Men Trællen bliver ikke i Huset til evig Tid, Sønnen bliver der til evig Tid.

1.Korinther 6:6,7
Men Broder fører Sag imod Broder, og det for vantro!…

Galaterne 6:10
Saa lader os altsaa, efter som vi have Lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod Troens egne!

Links
5.Mosebog 15:3 Interlinear5.Mosebog 15:3 FlersprogedeDeuteronomio 15:3 SpanskDeutéronome 15:3 Franske5 Mose 15:3 Tysk5.Mosebog 15:3 KinesiskDeuteronomy 15:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 15
2Og Friaaret skal holdes saaledes: Enhver, der har en Fordring paa sin Næste, skal give Afkald derpaa; han maa ikke kræve sin Næste og sin Broder, naar et Friaar er udraabt for HERREN. 3Udlændinge maa du kræve; men det, du har til gode hos din Broder, skal du give Afkald paa. 4Dog, der bliver ingen fattige hos dig; thi HERREN din Gud vil rigeligt velsigne dig i det Land, HERREN din Gud vil give dig i Arv og Eje,…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 15:2
Og Friaaret skal holdes saaledes: Enhver, der har en Fordring paa sin Næste, skal give Afkald derpaa; han maa ikke kræve sin Næste og sin Broder, naar et Friaar er udraabt for HERREN.

5.Mosebog 23:20
Af Udlændinge maa du tage Rente, men ikke af din Broder, hvis HERREN din Gud skal velsigne dig i alt, hvad du tager dig for i det Land, du skal ind og tage i Besiddelse.

5.Mosebog 15:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden