Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dengang talte jeg til eder og sagde: »Jeg kan ikke ene bære eder. Norsk (1930) Dengang sa jeg til eder: Jeg makter ikke alene å bære eder. Svenska (1917) Och jag talade till eder på den tiden och sade: »Jag förmår icke ensam bära eder. King James Bible And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: English Revised Version And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: Bibel Viden Treasury I am not 2.Mosebog 18:18 4.Mosebog 11:11-14,17 Links 5.Mosebog 1:9 Interlinear • 5.Mosebog 1:9 Flersprogede • Deuteronomio 1:9 Spansk • Deutéronome 1:9 Franske • 5 Mose 1:9 Tysk • 5.Mosebog 1:9 Kinesisk • Deuteronomy 1:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 1 9Dengang talte jeg til eder og sagde: »Jeg kan ikke ene bære eder. 10HERREN eders Gud har gjort eder talrige, og se, I er nu saa mange som Stjernerne paa Himmelen —… Krydshenvisninger 2.Mosebog 18:18 Paa den Maade bliver jo baade du selv og Folket der omkring dig ganske udmattet, thi det Arbejde er dig for anstrengende, du kan ikke overkomme det alene. 2.Mosebog 18:24 Moses fulgte sin Svigerfaders Raad og gjorde alt, hvad han foreslog. 4.Mosebog 11:14 Jeg kan ikke ene bære hele dette Folk, det er mig for tungt. 5.Mosebog 22:18 Da skal Byens Ældste tage Manden og revse ham; |